《忆仙姿(九之四)》拼音译文赏析

  • xiān
    姿
    jiǔ
    zhī
  • [
    sòng
    ]
    zhù
  • luó
    cóng
    zhōng
    chū
    jiàn
    bìn
    héng
    liú
    zhuàn
    bàn
    zuì
    shèng
    qíng
    lián
    yǐng
    yóu
    zhāo
    shān
    liú
    liàn
    liú
    liàn
    qiū
    cháo
    shuāng
    yàn

原文: 罗绮丛中初见。理鬓横波流转,半醉不胜情,帘影犹招歌扇。留恋。留恋。秋夜辞巢双燕。



译文及注释
罗绮丛中初见。
理鬓横波流转,半醉不胜情,帘影犹招歌扇。
留恋。留恋。秋夜辞巢双燕。

汉字译文:
在罗绮花丛中初次相见。
理顺鬓发像波浪一样流转,微醺中难以抵挡情感,帘影依然邀请歌扇。
留恋。留恋。秋夜告别巢穴的双燕。
注释:
罗绮丛中初见:指在罗绮丛中初次见到某人,罗绮丛指华丽的花丛,暗示初次见到的人非常美丽。

理鬓横波流转:理鬓指整理发髻和鬓发,横波流转形容发髻和鬓发的曲线优美。

半醉不胜情:形容因为情感而陶醉,心情激动。

帘影犹招歌扇:帘影指窗帘的影子,招歌扇指招呼歌手和舞扇,表示主人情绪高涨,欢迎歌手表演。

留恋:形容舍不得离开,表示主人对某人或某地情感深厚。

秋夜辞巢双燕:指秋天的夜晚,双燕离开巢穴,暗示主人要离开家乡。


译文及注释详情»


贺铸简介: 贺铸是宋朝词人,字方回,号庆湖遗老。他是汉族人,出生于河南卫辉的卫州,是宋太祖贺皇后族孙,娶妻也是宗室之女。贺铸自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。