原文: 闻说君家有翠娥。施朱施粉总嫌多。背人语处藏珠履,觑得羞时整玉梭。
拖远岫,压横波。何时传酒更传歌。为君写就黄庭了,不要山阴道士鹅。
译文及注释:
闻说君家有翠娥。
听说你家有一位美丽的女子。
施朱施粉总嫌多。
她涂抹朱砂和粉黛总是觉得不够。
背人语处藏珠履,
在背人的话语中隐藏着珍贵的珠履,
觑得羞时整玉梭。
当她感到羞愧时,整理着玉梭。
拖远岫,压横波。
她拖着长裙远离山岳,压制着波涛。
何时传酒更传歌。
不知何时能够传递酒杯,更传递歌声。
为君写就黄庭了,
为了你写下了黄庭的诗篇,
不要山阴道士鹅。
不要山阴的道士和鹅。
注释:
闻说君家有翠娥:听说你家有一位美丽的女子。
施朱施粉总嫌多:她化妆时总是觉得涂得太多。
背人语处藏珠履:在背人说话的地方藏着一双珍贵的鞋子。
觑得羞时整玉梭:当她感到害羞时,整理着她的玉梭。
拖远岫,压横波:拖着长裙走过远山,踩着水波。
何时传酒更传歌:什么时候传递酒,更传递歌声。
为君写就黄庭了:为你写下了一首黄庭诗。
不要山阴道士鹅:不要山阴的道士和鹅。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。