原文: 山围江暮。天镜开晴絮。斜影过梨花,照文星、老人星聚。清樽一笑,欢甚却成愁,别时襟,余点点,疑是高唐雨。
无人知处。梦里云归路。回雁晓风清,雁不来、啼雅无数。心情老懒,尤物解宜人,春尽也,有南风,好便回帆去。
译文及注释:
山围江暮。天镜开晴絮。斜影过梨花,照文星、老人星聚。清樽一笑,欢甚却成愁,别时襟,余点点,疑是高唐雨。
山围江暮:山峦环绕,江水在傍晚时分。
天镜开晴絮:天空如镜,晴朗的天气中飘着细雪花。
斜影过梨花,照文星、老人星聚:斜影透过梨花,照亮了文星和老人星。
清樽一笑,欢甚却成愁:清樽中的酒一笑之间,本应是欢乐的,却变成了愁苦。
别时襟,余点点,疑是高唐雨:离别时的衣襟上,还残留着一些雨点,仿佛是高唐的雨水。
无人知处。梦里云归路。回雁晓风清,雁不来、啼雅无数。心情老懒,尤物解宜人,春尽也,有南风,好便回帆去。
无人知处:没有人知道的地方。
梦里云归路:在梦中追寻云归的路。
回雁晓风清,雁不来、啼雅无数:回归的雁在清晨的风中,不再来,只有无数的啼声。
心情老懒,尤物解宜人:心情变得懒散,美人的解语令人愉悦。
春尽也,有南风,好便回帆去:春天即将结束,南风吹来,正是回航的好时机。
注释:
山围江暮:山环绕着江河,夕阳西下。
天镜开晴絮:天空如镜,晴朗无云,飞絮飘落。
斜影过梨花:斜影透过梨花。
照文星、老人星聚:照亮了文星和老人星(指北斗星)聚集的地方。
清樽一笑:清澈的酒杯中轻轻一笑。
欢甚却成愁:本来的欢乐却变成了忧愁。
别时襟,余点点:离别时的衣襟,只剩下一点点。
疑是高唐雨:怀疑是高唐地区的雨水。
无人知处:没有人知道的地方。
梦里云归路:梦中的云归的路。
回雁晓风清:回归的雁儿在清晨的风中飞翔。
雁不来、啼雅无数:雁儿不再归来,啼叫声优雅而无数。
心情老懒:心情变得懒散。
尤物解宜人:尤物(指美女)解释为宜人。
春尽也,有南风,好便回帆去:春天即将结束,有南风吹来,好就收起帆返航。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。