《蓦山溪》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • shān
    weí
    jiāng
    tiān
    jìng
    kaī
    qíng
    xié
    yǐng
    guò
    huā
    zhào
    wén
    xīng
    lǎo
    rén
    xīng
    qīng
    zūn
    xiào
    huān
    shèn
    què
    chéng
    chóu
    bié
    shí
    jīn
    diǎn
    diǎn
    shì
    gāo
    táng
  • rén
    zhī
    chù
    mèng
    yún
    guī
    huí
    yàn
    xiǎo
    fēng
    qīng
    yàn
    lái
    shǔ
    xīn
    qíng
    lǎo
    lǎn
    yóu
    jiě
    rén
    chūn
    jìn
    yǒu
    nán
    fēng
    hǎo
    biàn
    便
    huí
    fān

原文: 山围江暮。天镜开晴絮。斜影过梨花,照文星、老人星聚。清樽一笑,欢甚却成愁,别时襟,余点点,疑是高唐雨。
无人知处。梦里云归路。回雁晓风清,雁不来、啼雅无数。心情老懒,尤物解宜人,春尽也,有南风,好便回帆去。



译文及注释
山围江暮。天镜开晴絮。斜影过梨花,照文星、老人星聚。清樽一笑,欢甚却成愁,别时襟,余点点,疑是高唐雨。
山围江暮:山峦环绕,江水在傍晚时分。
天镜开晴絮:天空如镜,晴朗的天气中飘着细雪花。
斜影过梨花,照文星、老人星聚:斜影透过梨花,照亮了文星和老人星。
清樽一笑,欢甚却成愁:清樽中的酒一笑之间,本应是欢乐的,却变成了愁苦。
别时襟,余点点,疑是高唐雨:离别时的衣襟上,还残留着一些雨点,仿佛是高唐的雨水。

无人知处。梦里云归路。回雁晓风清,雁不来、啼雅无数。心情老懒,尤物解宜人,春尽也,有南风,好便回帆去。
无人知处:没有人知道的地方。
梦里云归路:在梦中追寻云归的路。
回雁晓风清,雁不来、啼雅无数:回归的雁在清晨的风中,不再来,只有无数的啼声。
心情老懒,尤物解宜人:心情变得懒散,美人的解语令人愉悦。
春尽也,有南风,好便回帆去:春天即将结束,南风吹来,正是回航的好时机。
注释:
山围江暮:山环绕着江河,夕阳西下。
天镜开晴絮:天空如镜,晴朗无云,飞絮飘落。
斜影过梨花:斜影透过梨花。
照文星、老人星聚:照亮了文星和老人星(指北斗星)聚集的地方。
清樽一笑:清澈的酒杯中轻轻一笑。
欢甚却成愁:本来的欢乐却变成了忧愁。
别时襟,余点点:离别时的衣襟,只剩下一点点。
疑是高唐雨:怀疑是高唐地区的雨水。
无人知处:没有人知道的地方。
梦里云归路:梦中的云归的路。
回雁晓风清:回归的雁儿在清晨的风中飞翔。
雁不来、啼雅无数:雁儿不再归来,啼叫声优雅而无数。
心情老懒:心情变得懒散。
尤物解宜人:尤物(指美女)解释为宜人。
春尽也,有南风,好便回帆去:春天即将结束,有南风吹来,好就收起帆返航。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。