原文: 北苑龙团,江南鹰爪,万里名动京关。碾深罗细,琼蕊暖生烟。一种风流气味,如甘露、不染尘凡。纤纤捧,冰瓷莹玉,金缕鹧鸪斑。
相如,方病酒,银瓶蟹眼,波怒涛翻。为扶起,樽前醉玉颓山。饮罢风生两腋,醒魂到、明月轮边。归来晚,文君未寝,相对小窗前。
译文及注释:
北苑龙团,指北方的苑囿中的龙团,即龙的群体。江南鹰爪,指江南地区的鹰爪,即鹰的爪子。万里名动京关,指这些龙团和鹰爪的名声传遍了万里之遥的京城关口。
碾深罗细,形容龙团的鳞片碾得很深,很细。琼蕊暖生烟,形容龙团的琼蕊散发出温暖的烟雾。
一种风流气味,如甘露,不染尘凡,形容龙团和鹰爪散发出一种风流的气味,像甘露一样清新,不被尘世所染。
纤纤捧,冰瓷莹玉,金缕鹧鸪斑,形容龙团和鹰爪的外表纤细娇美,像冰瓷一样晶莹剔透,像金缕一样斑斓多彩。
相如,方病酒,指作者相如因为酗酒而患病。银瓶蟹眼,形容银瓶的眼睛像螃蟹的眼睛一样小而明亮。波怒涛翻,形容海浪翻滚汹涌。
为扶起,樽前醉玉颓山,指作者相如在醉酒后被人扶起,他在酒杯前醉倒,像一座倒塌的山一样。
饮罢风生两腋,醒魂到,明月轮边,指作者相如醒来后感到清风吹拂着他的两腋,他的魂魄清醒过来,来到明亮的月光下。
归来晚,文君未寝,相对小窗前,指作者相如回到家已经很晚了,他的妻子文君还没有入睡,他们相对坐在小窗前。
注释:
北苑龙团:指北方的苑囿中的龙团,意指北方的壮丽景色。
江南鹰爪:指江南地区的鹰爪山,意指江南的险峻山脉。
万里名动京关:形容北苑龙团和江南鹰爪的名声传遍京城和关隘,意指它们的美景闻名遐迩。
碾深罗细:形容景色如细碾深厚,意指景色细腻而深邃。
琼蕊暖生烟:形容景色如琼蕊般温暖,生出烟雾,意指景色温暖而迷人。
一种风流气味:指北苑龙团和江南鹰爪所散发出的一种风流的气息。
如甘露、不染尘凡:形容北苑龙团和江南鹰爪的气息如甘露般清新,不受尘世的污染。
纤纤捧:形容景色如纤细的手捧着,意指景色娇美。
冰瓷莹玉:形容景色如冰瓷一般晶莹剔透,像玉一样美丽。
金缕鹧鸪斑:形容景色上有金色的线条,像鹧鸪的斑点一样美丽。
相如:指古代文人相如,是诗人杨维桢的别号。
方病酒:指相如因酗酒而患病。
银瓶蟹眼:形容相如的眼睛明亮如银瓶中的蟹眼。
波怒涛翻:形容海浪翻腾汹涌。
为扶起:指为了扶起相如。
樽前醉玉颓山:指相如在饮酒时,醉倒在樽前,像玉一样娇美的山丘。
饮罢风生两腋:指相如饮酒之后,风吹拂下,两腋生风。
醒魂到、明月轮边:指相如醒来后,感觉到清醒的灵魂,来到明亮的月亮旁边。
归来晚:指相如回到家很晚。
文君未寝:指相如的妻子文君还没有入睡。
相对小窗前:指相如和文君在小窗前相对而坐。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。