《西江月(老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒其旁。坐客欲得小词,援笔为赋)》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
    lǎo
    jiè
    jiǔ
    yǐn
    yàn
    xǐng
    páng
    zuò
    xiǎo
    yuán
    weí
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • duàn
    sòng
    shēng
    weí
    yǒu
    chú
    wàn
    shì
    guò
    yuǎn
    shān
    héng
    dài
    zhàn
    qiū
    yǐn
    páng
    rén
    xiào
  • huā
    bìng
    děng
    xián
    shòu
    ruò
    chūn
    chóu
    chù
    zhē
    lán
    beī
    xíng
    dào
    shǒu
    liú
    cán
    dào
    yuè
    xié
    rén
    sàn

原文: 断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波。不饮旁人笑我。
花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦。杯行到手莫留残。不道月斜人散。



译文及注释
断送一生惟有,破除万事无过。
断送:毁掉,放弃
惟有:只有
破除:消除,解决
万事无过:一切都不会有问题

远山横黛蘸秋波。
远山:遥远的山
横黛:横亘的山脉
蘸:沾湿
秋波:秋天的光芒

不饮旁人笑我。
不饮:不喝酒
旁人:其他人
笑我:嘲笑我

花病等闲瘦弱,春愁没处遮拦。
花病:花的疾病
等闲:平常,无所事事
瘦弱:瘦弱无力
春愁:春天的忧愁
没处遮拦:无处遮挡

杯行到手莫留残。
杯行:酒杯举起
到手:到手边
莫留残:不要剩下一点

不道月斜人散。
不道:不知道
月斜:月亮倾斜
人散:人们散去
注释:
断送一生惟有:断送,指放弃、舍弃。一生惟有,表示只有一生。整句意为放弃了一生。

破除万事无过:破除,指消除、摒弃。万事无过,表示没有任何事情是不可原谅的。整句意为消除了一切过错。

远山横黛蘸秋波:远山,指远处的山。横黛,指山的轮廓。蘸秋波,指山脚蘸取秋天的露水。整句意为远处的山脉轮廓蘸取了秋天的露水。

不饮旁人笑我:不饮,指不喝酒。旁人笑我,表示别人嘲笑我。整句意为不喝酒,别人嘲笑我。

花病等闲瘦弱:花病,指花朵的疾病。等闲,指平常、随便。瘦弱,指瘦小、虚弱。整句意为花朵生病了,平常显得瘦弱。

春愁没处遮拦:春愁,指因春天而产生的忧愁。没处遮拦,表示无处遮挡。整句意为春天的忧愁无处遮挡。

杯行到手莫留残:杯行,指酒杯的举动。到手,指到手中。莫留残,表示不要剩下一滴。整句意为酒杯举到手中,不要剩下一滴。

不道月斜人散:不道,表示不说、不提。月斜,指月亮偏斜。人散,指人们离散。整句意为不说月亮偏斜时人们离散的事情。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。