《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • jìng
    hòu
    xiǎo
    yòu
    yún
    gān
    xiǎo
    xíng
    zhù
    jīn
    xiān
    zhái
    zhù
    huáng
    gōng
    yǒu
    tōng
    dào
    lìng
    rén
    lǎo
    wèn
    è
    hǎo
    liǎng
    dǎo
    huò
    qǐng
    shēng
    zuò
    shǐ
    使
    rén
    zhī
    weí
    zuò
    jiā
    ào
  • cǎo
    xié
    cān
    dào
    liǎo
    děng
    xián
    shí
    zhōng
    bǎo
    jiǔ
    féng
    huā
    xiào
    cháng
    nián
    shào
    rén
    yòng
    pín
    dào
  • chù
    qīng
    kuā
    jiǔ
    hǎo
    zuì
    xiāng
    shàng
    duō
    fāng
    cǎo
    zhù
    xíng
    weì
    dào
    fēng
    luò
    mào
    què
    chán
    dǎo

原文: 静后,小葫芦入大葫芦。”又云:“大葫芦干枯,小葫芦行沽。一住金仙宅,一住黄公垆。有此通大道。无此令人老。不问恶与好,两葫芦俱倒。”或请以此意倚声律作词,使人歌之,为作渔家傲
踏破草鞋参到了。等闲拾得衣中宝。遇酒逢花须一笑。长年少。俗人不用瞋贫道。
何处青旗夸酒好。醉乡路上多芳草。提著葫芦行未到。风落帽。葫芦却缠葫芦倒。



译文及注释
静后,小葫芦进入大葫芦。又说:“大葫芦干枯,小葫芦行沽。一住金仙宅,一住黄公垆。有此通大道。无此令人老。不问恶与好,两葫芦俱倒。”或请以此意倚声律作词,使人歌之,为作渔家傲。

踏破草鞋参到了。等闲拾得衣中宝。遇酒逢花须一笑。长年少。俗人不用瞋贫道。

何处青旗夸酒好。醉乡路上多芳草。提着葫芦行未到。风落帽。葫芦却缠葫芦倒。

汉字译文:
静后,小葫芦进入大葫芦。又说:“大葫芦干枯,小葫芦行沽。一住金仙宅,一住黄公垆。有此通大道。无此令人老。不问恶与好,两葫芦俱倒。”或请以此意倚声律作词,使人歌之,为作渔家傲。

踏破草鞋参到了。等闲拾得衣中宝。遇酒逢花须一笑。长年少。俗人不用瞋贫道。

何处青旗夸酒好。醉乡路上多芳草。提着葫芦行未到。风落帽。葫芦却缠葫芦倒。
注释:
静后:指静止之后,表示故事开始。

小葫芦入大葫芦:小葫芦进入大葫芦中,暗喻小事物融入大事物。

大葫芦干枯:大葫芦干燥枯萎,象征大事物的衰败。

小葫芦行沽:小葫芦行走贩卖,表示小事物的活跃。

一住金仙宅:指小葫芦进入金仙的住所,表示小事物得到重视。

一住黄公垆:指小葫芦进入黄公的住所,表示小事物得到重视。

有此通大道:指小葫芦有能力通达大道理,表示小事物具有智慧。

无此令人老:没有小葫芦,人们会变老,表示小事物的重要性。

不问恶与好:不论好坏,表示对小事物的无偏见。

两葫芦俱倒:两个葫芦都倒了,表示大事物和小事物都衰败。

以上内容可以借用其中的意象和意境,结合声律,创作一首渔家傲的词曲。


译文及注释详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。