原文: 画鼓催春,蛮歌走饷。雨前一焙谁争长。低株摘尽到高株,株株别是闽溪样。
碾破春风,香凝午帐。银瓶雪滚翻成浪。今宵无睡酒醒时,摩围影在秋江上。
译文及注释:
画鼓催春,蛮歌走饷。
画鼓敲击催动春天的到来,蛮歌唱着走街串巷。
雨前一焙谁争长。
雨前一场焙烤,谁能争夺更长时间。
低株摘尽到高株,株株别是闽溪样。
从低矮的株茎摘取到高耸的株茎,每一株都是闽溪的样子。
碾破春风,香凝午帐。
碾破春风,香气凝结在午后的帐篷里。
银瓶雪滚翻成浪。
银瓶中的雪花翻滚成浪花。
今宵无睡酒醒时,摩围影在秋江上。
今晚无法入睡,酒醒之时,摩围的影子在秋江上飘荡。
注释:
画鼓催春:画鼓是一种乐器,催春表示春天的到来。这句话意味着春天的到来如同画鼓的声音一样催促。
蛮歌走饷:蛮歌指的是南方地区的歌曲,走饷表示行走乞讨。这句话描述了南方地区的人们在春天里唱着歌曲行走乞讨。
雨前一焙谁争长:焙指的是晒干,这句话意味着在雨前晒干的时间里,谁能争先恐后地晒得更长。
低株摘尽到高株:低株指的是低矮的植物,高株指的是高大的植物。这句话意味着摘取了低矮的植物后,再摘取高大的植物。
株株别是闽溪样:株株指的是每一株植物,闽溪是指福建省的一个地方。这句话意味着每一株植物都是福建地区的特色。
碾破春风:碾破指的是压碎,春风表示春天的气息。这句话意味着春风的气息如同被压碎一样。
香凝午帐:香凝指的是香气凝结,午帐是指午睡的帐篷。这句话描述了香气凝结在午睡的帐篷里。
银瓶雪滚翻成浪:银瓶指的是银制的瓶子,雪滚翻成浪表示雪花滚动成浪花。这句话形容了银瓶中的雪花滚动成浪花的样子。
今宵无睡酒醒时:今宵指的是今晚,无睡表示没有睡觉,酒醒时表示酒醒过来的时候。这句话意味着今晚没有睡觉,酒醒过来。
摩围影在秋江上:摩围指的是摩擦,影指的是倒影,秋江指的是秋天的江河。这句话描述了摩擦的倒影在秋天的江河上。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。