原文: 初绾云鬟,才胜罗绮,便嫌柳陌花街。占春才子,容易托行媒。其奈风情债负,烟花部、不免差排。刘郎恨,桃花片片,随水染尘埃。
风流,贤太守,能笼翠羽,宜醉金钗。且留取垂杨,掩映厅阶。直待朱轓去后,从伊便、窄袜弓鞋。知恩否,朝云暮雨,还向梦中来。
译文及注释:
初绾云鬟,才胜罗绮,便嫌柳陌花街。
初次梳起云般的鬓发,美丽胜过锦绣,却嫌弃柳树下的花街。
占春才子,容易托行媒。
占据了春天的才子,容易借助媒人之手。
其奈风情债负,烟花部、不免差排。
然而却背负了太多的风情债,像烟花一样,难免被人嫌弃。
刘郎恨,桃花片片,随水染尘埃。
刘郎深感懊恼,桃花纷纷飘落,随着水流沾染尘埃。
风流,贤太守,能笼翠羽,宜醉金钗。
风流的贤太守,能够吸引美丽的女子,宜醉在金钗之下。
且留取垂杨,掩映厅阶。
暂且留下垂柳树,遮掩着厅阶。
直待朱轓去后,从伊便、窄袜弓鞋。
只等朱轓离去之后,就可以和她在一起,穿上窄袜和弓鞋。
知恩否,朝云暮雨,还向梦中来。
不知道她是否知道我的恩情,像朝云和暮雨一样,还是只存在于梦中。
注释:
初绾云鬟:刚刚梳起的云彩般的发髻。
才胜罗绮:比起华丽的锦绣,还是不如。
便嫌柳陌花街:就嫌弃柳树成行的街道上的花朵。
占春才子:占据了春天的才子。
容易托行媒:容易找到媒人来牵线搭桥。
其奈风情债负:可惜风流债务太多。
烟花部:烟花的事情。
不免差排:难免有所差池。
刘郎恨:刘郎的悔恨。
桃花片片:桃花一片片。
随水染尘埃:随着水流而沾染尘埃。
风流:风流倜傥。
贤太守:有才德的太守。
能笼翠羽:能够捕捉到翠绿的羽毛。
宜醉金钗:适合醉倒在金钗之下。
且留取垂杨:暂时留下垂柳。
掩映厅阶:遮掩着厅堂的台阶。
直待朱轓去后:直到朱轓离去之后。
从伊便:跟随着她。
窄袜弓鞋:窄袜和弓鞋。
知恩否:知道感恩吗?
朝云暮雨:早晨的云彩和傍晚的雨水。
还向梦中来:还会在梦中出现。
译文及注释详情»
黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。