原文: 故人北游久不回,塞雁南渡声何哀。
相思闻雁更惆怅,却向单于台下来。
译文及注释:
故人北游久不回,塞雁南渡声何哀。
相思闻雁更惆怅,却向单于台下来。
故人:旧时的朋友
北游:向北方旅行
久不回:长时间不归
塞雁:迁徙的雁
南渡:向南方迁徙
声何哀:鸣叫声多么悲伤
相思:思念
闻雁:听到雁的叫声
更:更加
惆怅:忧愁、伤感
却:却是
向:朝着
单于:古代匈奴的首领
台下:台阶下
汉字译文:
旧时的朋友向北方旅行已经很久不归,
迁徙的雁向南方飞过,叫声多么悲伤。
思念之情听到雁的叫声更加忧愁,
却朝着单于的台阶下来。
注释:
故人:指离别已久的朋友
北游:北方旅行
久不回:长时间不归
塞雁:指在边塞地区迁徙的大雁
南渡:指大雁南飞
声何哀:发出的声音多么悲伤
相思:思念对方
闻雁:听到雁的叫声
更:更加
惆怅:忧愁、伤感
却:反而
向:朝着
单于台:指匈奴的王庭
下来:下到
译文及注释详情»
司马扎简介: 司马扎生卒年里贯均未详,但依据相关资料推测其在唐宣宗大中(847~858)前后在世。司马扎曾登进士第,具有较高的文学成就,在唐代文坛上有一定的知名度。 司马扎是诗人,代表作有《上巳日曲江有感》等,其诗风清新自然,语言流畅优美,表达深邃含蓄。另外,他与储嗣宗友善,两人时常会互相切磋文学艺术,共同提升文学水平。 司马扎著有《司马先辈集》,这是一部记录了唐代风物、诗文、题跋等内容的文集,对于研究唐代文学和风俗都有很大的价值。此外,司马扎的诗歌也被收入了《全唐诗》中,成为唐代文学史上不可忽视的重要人物。 综上所述,尽管司马扎的生卒年未详,但他在唐代文学史上的地位和影响不容忽视,是一位杰出的文学家和诗人。