原文: 津树萧萧旅馆空,坐看疏叶绕阶红。
故乡千里楚云外,归雁一声烟雨中。
漳浦病多愁易老,茂陵书在信难通。
功名倘遂身无事,终向溪头伴钓翁。
译文及注释:
津树萧萧旅馆空,坐看疏叶绕阶红。
津渡的树木凋零萧条,旅馆空无一人,我坐在那里看着稀疏的红叶围绕着台阶。
故乡千里楚云外,归雁一声烟雨中。
我的故乡在千里之外,楚地的云彩遥远,归来的雁儿在烟雨中发出一声叫唤。
漳浦病多愁易老,茂陵书在信难通。
在漳浦,疾病和忧愁多,容易使人变老,茂陵的书信却难以传达。
功名倘遂身无事,终向溪头伴钓翁。
如果功名得偿所愿,身上没有了事情,最终我会去溪头陪伴那位钓鱼的老人。
注释:
津树:指津树旅馆,表示旅馆的荒凉空旷。
萧萧:形容树叶声音轻柔的样子。
旅馆:指旅途中的客栈或宿舍。
疏叶:稀疏的树叶。
绕阶红:指红色的落叶围绕在台阶上。
故乡:指作者的家乡。
千里楚云外:指作者离开家乡已经千里之遥,远离了楚地的云雾。
归雁:指返回故乡的候鸟。
烟雨:指雨中的雾气,形容景色模糊。
漳浦:指作者所在的地方。
病多愁易老:指作者身体不好,容易感到忧愁和衰老。
茂陵:指茂陵陵墓,表示作者的著作。
书在信难通:指作者的书信很难传达到茂陵。
功名倘遂:如果功名得意。
身无事:指没有其他事情要做。
终向溪头伴钓翁:最终和溪边的钓鱼老人为伴。
译文及注释详情»
司马扎简介: 司马扎生卒年里贯均未详,但依据相关资料推测其在唐宣宗大中(847~858)前后在世。司马扎曾登进士第,具有较高的文学成就,在唐代文坛上有一定的知名度。 司马扎是诗人,代表作有《上巳日曲江有感》等,其诗风清新自然,语言流畅优美,表达深邃含蓄。另外,他与储嗣宗友善,两人时常会互相切磋文学艺术,共同提升文学水平。 司马扎著有《司马先辈集》,这是一部记录了唐代风物、诗文、题跋等内容的文集,对于研究唐代文学和风俗都有很大的价值。此外,司马扎的诗歌也被收入了《全唐诗》中,成为唐代文学史上不可忽视的重要人物。 综上所述,尽管司马扎的生卒年未详,但他在唐代文学史上的地位和影响不容忽视,是一位杰出的文学家和诗人。