《题病僧寮》拼音译文赏析

  • bìng
    sēng
    liáo
  • [
    táng
    ]
    zhèng
    áo
  • qián
    xiāng
    yìn
    feì
    chén
    shāo
    jīn
    dāng
    mén
    zhào
    liáo
  • tóng
    zhī
    shī
    bìng
    kùn
    bào
    fēng
    chuī
    zhé
    hǎo
    jiāo

原文: 佛前香印废晨烧,金锡当门照寂寥。
童子不知师病困,报风吹折好芭蕉。



译文及注释
佛前香印废晨烧,金锡当门照寂寥。
童子不知师病困,报风吹折好芭蕉。

译文:
在佛前,香印已经烧尽,黎明时分金锡照耀着寂寥。
年幼的弟子并不知道师父病倒在床,只是向风报信,好的芭蕉却被风吹折。
注释:
佛前香印废晨烧:佛前的香印已经烧尽,指的是香烛已经燃尽,象征着时间的流逝。

金锡当门照寂寥:金色的僧人钵在门前照耀着寂寥的景象,表示寺庙的宁静和僧人的清净。

童子不知师病困:年幼的弟子不知道师父生病而困苦。

报风吹折好芭蕉:风吹折了美丽的芭蕉,表示世事无常,一切都会有变化。


译文及注释详情»


郑遨简介: 郑遨(866-939),字云叟,唐代著名诗人,滑州白马(河南滑县)人。据传他“少好学,敏于文辞”,一直“嫉世远去”,有“高士”、“逍遥先生”之称。郑遨一生的诗篇大都表现了他对人生的感悟和对时局的关注,寄托了他不屈不挠的精神追求。 郑遨的作品以田园诗、山水诗、议论文等为主,他的诗风清新优雅,充满了诗情画意。其中,以《赋得古原草送别》最为著名,这首诗形象地描绘了草原上草木凋零、羌笛悲鸣的壮美景象,表达了作者对逝去岁月和离别之痛的深刻思考和感慨。 郑遨去世于太和十一年(公元939年),享年74岁。他对唐代文学艺术的发展做出了重要贡献,尤其是在诗歌领域,成为了当时唐代文学史上难以替代的重要人物。[[1](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%83%91%E9%81%A8)]