原文: 山中犹有读书台,风扫晴岚画障开。
华月冰壶依旧在,青莲居士几时来。
译文及注释:
山中犹有读书台,风扫晴岚画障开。
华月冰壶依旧在,青莲居士几时来。
山中仍然有一座读书的台,风吹开晴朗的云雾画幕。
华丽的月亮和冰凉的壶仍然在那里,青莲居士何时会来。
注释:
山中犹有读书台:山中仍然有一座读书的台子。这句表达了作者在山中有一个专门读书的地方。
风扫晴岚画障开:风吹拂着晴朗的云雾,画障被掀开。这句描绘了风吹拂云雾的景象。
华月冰壶依旧在:华丽的月亮和冰凉的壶仍然存在。这句表达了月亮和壶的美丽和持久。
青莲居士几时来:青莲居士何时会来。这句表达了作者对青莲居士的期待和思念。
译文及注释详情»
杜光庭简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!