《新年》拼音译文赏析

  • xīn
    nián
  • [
    táng
    ]
  • rán
    dēng
    cháo
    jiàn
    zuò
    cháng
    nián
    shēn
    weì
    guī
    qīng
    mén
    yòu
    jiàn
    chūn
  • yǎn
    guān
    hán
    guò
    jìn
    kaī
    dìng
    cǎo
    shēng
    xīn
    yǒu
    lín
    zhōng
    shuí
    jīng
    suì
    pín

原文: 燃灯朝复夕,渐作长年身。紫阁未归日,青门又见春。
掩关寒过尽,开定草生新。自有林中趣,谁惊岁去频。



译文及注释
燃灯朝复夕,渐作长年身。
点亮灯火,早晨到晚上,渐渐变得年轻。
紫阁未归日,青门又见春。
紫色的阁楼还未回来的日子,青色的门又迎来了春天。
掩关寒过尽,开定草生新。
关闭门户的寒冷已经过去,开启园林,草木重新生长。
自有林中趣,谁惊岁去频。
在林中有自己的乐趣,谁会惊讶岁月的频繁流逝。
注释:
燃灯朝复夕:指每天早晚点燃灯火,表示作者勤奋读书。

渐作长年身:指通过不断学习进步,逐渐成长。

紫阁未归日:紫阁指官府,未归日表示官职未还,暗示作者仍未得到官职。

青门又见春:青门指官府的大门,又见春表示又迎来了新的机会和希望。

掩关寒过尽:掩关指关闭门户,寒过尽表示寒冷的冬天已经过去。

开定草生新:开定指打开门户,草生新表示春天的到来。

自有林中趣:指作者在自己的书斋中读书写字,享受其中的乐趣。

谁惊岁去频:谁惊指谁会担心岁月的流逝,频指频繁。表示作者不担心时间的流逝。


译文及注释详情»


无可简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!