《访云母山僧》拼音译文赏析

  • fǎng
    访
    yún
    shān
    sēng
  • [
    táng
    ]
    guó
  • sēn
    rán
    yán
    jìng
    xíng
    fān
    sēng
    sōng
    xià
    hán
    shuǐ
    qián
    tiǎo
    dēng
  • lián
    huā
    guó
    beì
    fàn
    shū
    néng
    xiǎng
    dào
    kōng
    wáng
    jìng
    xīn
    wèn
    zēng

原文: 森然古岩里,净行一番僧。松下滤寒水,佛前挑夜灯。
莲花国土异,贝叶梵书能。想到空王境,无心问爱憎。



译文及注释
森然古岩里,净行一番僧。
在郁郁葱葱的古岩洞里,一位僧人静静地行走。
松下滤寒水,佛前挑夜灯。
站在松树下,洗净寒冷的水,挑起夜晚的灯火放在佛前。
莲花国土异,贝叶梵书能。
莲花国土与众不同,贝叶上的梵文能够理解。
想到空王境,无心问爱憎。
想到空灵的境界,心中没有问及爱与憎。
注释:
森然:形容古岩内景象幽深、静谧。
古岩:古老的岩石。
净行:清净地行走。
僧:指和尚、修行者。
松下:在松树下。
滤:过滤、净化。
寒水:寒冷的水。
佛前:佛像前。
挑:点亮、点燃。
夜灯:夜晚使用的灯。
莲花国土:指佛教中的净土,象征纯净和美好。
异:不同、特殊。
贝叶:用贝壳制成的书页。
梵书:佛教经典。
能:可以、具备。
空王境:指佛教中的空灵境界,超越世俗的境地。
无心:没有心思、没有欲望。
问爱憎:询问喜爱和厌恶的事物。


译文及注释详情»


护国简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!