《安公》拼音译文赏析

  • ān
    gōng
  • [
    táng
    ]
    líng
  • tiān
    chèng
    shèng
    zhé
    xiàng
    chū
    lài
    hóng
    dào
    shí
    xíng
    zàng
    kuāng
    shí
    zhī
    jìn
    tuì
    退
  • qín
    wáng
    qīng
    shēng
    chóng
    chóu
    duì
    xué
    wén
    zhuàn
    zhōng
    xiǎn
    xīn
    jīng
    neì
  • yìng
    huá
    xià
    jīn
    yán
    liú
    hǎi
    dài
    西
    fāng
    yún
    jiān
    gēng
    peí
    lóng
    huá
    huì

原文: 弥天称圣哲,象法初繄赖。弘道识行藏,匡时知进退。
秦王轻与举,习生重酬对。学文古篆中,义显心经内。
法服应华夏,金言流海岱。西方浮云间,更陪龙华会。



译文及注释
弥天称圣哲,象法初繄赖。
弘道识行藏,匡时知进退。
秦王轻与举,习生重酬对。
学文古篆中,义显心经内。
法服应华夏,金言流海岱。
西方浮云间,更陪龙华会。

弥天:遍及天地之意。
称圣哲:称颂圣贤智者。
象法初繄赖:依赖象法之初。
弘道:广泛传扬道德。
识行藏:明智行为的内在。
匡时:辅佐时代。
知进退:明辨进退。
秦王轻与举:秦王对待官员轻视而不重用。
习生重酬对:习惯于奖赏有功之人。
学文古篆中:学习文学和古篆字。
义显心经内:正义显现于内心经书中。
法服应华夏:法律服从华夏。
金言流海岱:金言广泛流传于海岱之间。
西方浮云间:西方的浮云之间。
更陪龙华会:更加陪伴龙华会。
注释:
弥天:充满天地,广大无边。
称圣哲:称赞圣人的智慧和聪明才智。
象法初繄赖:通过象征和比喻的方式来表达思想,初步依赖于。
弘道:广泛传播道德和真理。
识行藏:知识、行为和内心的修养。
匡时知进退:在时代变化中,明确知道何时前进何时退后。
秦王轻与举:秦王对待文学才能不重视,不加重用。
习生重酬对:重视培养年轻人,给予丰厚的报酬和回报。
学文古篆中:学习古代文学和篆刻艺术。
义显心经内:通过作品表达自己的思想和情感。
法服应华夏:法律制度适应中国的国情。
金言流海岱:有价值的言论广泛传播,影响深远。
西方浮云间:西方的虚幻世界。
更陪龙华会:更加热衷于参加盛大的文化活动。


译文及注释详情»


灵一简介