《松》拼音译文赏析

  • sōng
  • [
    táng
    ]
    hán
    gài
  • kōng
    gāo
    kǎn
    lěng
    chén
    wǎng
    shì
    xián
    zhǐ
    mèng
    fēn
    cuì
    běn
    shuāng
    hòu
    jiàn
  • hán
    shēng
    piān
    xiàng
    yuè
    zhōng
    wén
    yuán
    xiǎng
    dài
    cāng
    shān
    guī
    yìng
    yún
  • xiàng
    dōng
    yuán
    jìng
    táo
    chūn
    guāng
    hái
    shì
    róng
    jūn

原文: 倚空高槛冷无尘,往事闲徵梦欲分。翠色本宜霜后见,
寒声偏向月中闻。啼猿想带苍山雨,归鹤应和紫府云。
莫向东园竞桃李,春光还是不容君。



译文及注释
倚空高槛冷无尘,
依靠高槛,寒冷无尘。
往事闲徵梦欲分。
过去的事情随意回忆,梦想即将分离。
翠色本宜霜后见,
翠绿的颜色本应在霜后才能看到,
寒声偏向月中闻。
寒冷的声音偏向月亮中传来。
啼猿想带苍山雨,
啼叫的猿猴想带来苍山的雨,
归鹤应和紫府云。
归来的仙鹤应和紫府的云。
莫向东园竞桃李,
不要与东园争夺桃李的美景,
春光还是不容君。
春天的景色依然不容你享受。
注释:
倚空高槛冷无尘:倚靠在高高的栏杆上,寂静无尘。
往事闲徵梦欲分:回忆往事,心情闲散,梦境即将分离。
翠色本宜霜后见:翠绿的颜色本应该在霜后才能看到。
寒声偏向月中闻:寒冷的声音偏向月亮中传来。
啼猿想带苍山雨:啼叫的猿猴似乎带来了苍山的雨水。
归鹤应和紫府云:归来的仙鹤应和着紫色的云彩。
莫向东园竞桃李:不要与东园的桃树和李树竞争。
春光还是不容君:春天的美景仍然不容易得到。


译文及注释详情»


韩溉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!