原文: 东部张公与众殊,共施经略赞全吴。
陈琳漫自称雄伯,神气应须怯大巫。
译文及注释:
东部张公与众殊,
共施经略赞全吴。
陈琳漫自称雄伯,
神气应须怯大巫。
东部张公与众人不同,
共同赞美全吴的经略。
陈琳自称雄伯,
神气应该怯懦大巫。
注释:
东部张公:指张昭,字公瑾,东吴时期重要的政治家和军事家。
众殊:与众人不同。
共施经略赞全吴:共同为东吴进行经略,赞美东吴的全面发展。
陈琳:东吴时期的文学家和政治家。
漫自称雄伯:自称自己是雄伯,即自视甚高。
神气:形容态度自大、傲慢。
应须怯大巫:应该对大巫(指张昭)心生敬畏。
译文及注释详情»
孙元晏简介: