原文: 素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。是叶葳蕤霜照夜,
此花烂熳火烧秋。谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦合羞。
谁道金风能肃物,因何厚薄不相侔。
译文及注释:
素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。
素灵:纯洁的灵魂;失律:失去规矩;诈风流:假装风流。
强把芳菲半载偷:强行偷取美好的芳香。
是叶葳蕤霜照夜,此花烂熳火烧秋。
叶葳蕤:叶子摇曳;霜照夜:霜冻照耀夜晚。
此花烂熳火烧秋:这朵花烂熳如火,燃烧着秋天。
谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦合羞。
谢莲色淡:莲花的颜色变淡;争堪种:争相种植。
陶菊香秾亦合羞:陶菊的香气也害羞地相互融合。
谁道金风能肃物,因何厚薄不相侔。
谁道金风能肃物:谁说金风能使万物肃静。
因何厚薄不相侔:为什么厚和薄不能相比。
注释:
素灵:指纯洁的心灵。
失律:失去规矩,指行为不端。
诈风流:假装风流,指虚伪的风流行为。
强把芳菲半载偷:强行偷取花的美丽,暗指不正当的行为。
叶葳蕤:指花叶的娇嫩。
霜照夜:霜冻覆盖的夜晚。
此花烂熳火烧秋:这朵花盛开得如火如荼,犹如燃烧的火焰烧尽秋天。
谢莲色淡争堪种:莲花的颜色变淡了,争相争夺种植的价值。
陶菊香秾亦合羞:陶菊的香气也害羞地散发出来。
谁道金风能肃物:谁说金风可以使万物凋零。
因何厚薄不相侔:为什么有些事物的厚度和薄度不能相比。
译文及注释详情»
刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!