《咸阳怀古》拼音译文赏析

  • xián
    yáng
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
    liú
    jiān
  • gāo
    qiū
    xián
    gǎo
    shuāng
    fēng
    qín
    hàn
    huāng
    líng
    shù
    hóng
    guó
    dǒu
    fāng
    jiǎ
    yǒng
  • zhōng
    yuán
    zhú
    鹿
    gēng
    zhēng
    xióng
    nán
    shān
    yún
    cháng
    zài
    weì
    shuǐ
    yōu
    yōu
    shì
    xuàn
    kōng
  • biān
    yáo
    wàng
    chù
    ā
    fáng
    zhǐ
    yáng
    dōng

原文: 高秋咸镐起霜风,秦汉荒陵树叶红。七国斗鸡方贾勇,
中原逐鹿更争雄。南山漠漠云常在,渭水悠悠事旋空。
立马举鞭遥望处,阿房遗址夕阳东。



译文及注释
高秋咸镐起霜风,秦汉荒陵树叶红。
七国斗鸡方贾勇,中原逐鹿更争雄。
南山漠漠云常在,渭水悠悠事旋空。
立马举鞭遥望处,阿房遗址夕阳东。

高秋:深秋时节
咸镐:寒露
起霜风:吹起寒露的风
秦汉:指秦朝和汉朝
荒陵:荒废的陵墓
树叶红:树叶变红
七国:指战国时期的七个国家
斗鸡:比喻争斗
方贾勇:各方勇士
中原:指中原地区
逐鹿:追逐鹿群,比喻争夺权力
更争雄:更加努力争夺胜利
南山:指南方的山
漠漠:模糊不清的样子
云常在:云永远存在
渭水:渭河
悠悠:长久
事旋空:事情徒劳无功
立马:立即上马
举鞭:举起马鞭
遥望处:远处
阿房:秦始皇的宫殿
遗址:残存的建筑物
夕阳东:夕阳西下
注释:
高秋:指秋季的晚期,秋天即将过去。
咸镐:古代指农历九月,也指秋天。
起霜风:指秋天的寒冷气候,霜风吹起。
秦汉:指秦朝和汉朝,两个历史时期。
荒陵:指废弃的陵墓。
树叶红:秋天树叶变红的景象。
七国斗鸡:指战国时期七个国家之间的争斗。
方贾勇:指方国和贾国之间的勇士。
中原逐鹿:指中原地区的争夺。
更争雄:更加努力争夺权力。
南山漠漠:南山模糊不清的景象。
云常在:云彩经常存在。
渭水悠悠:渭水流动缓慢。
事旋空:指事情的发展没有结果。
立马举鞭:立即上马,举起马鞭。
遥望处:远远地望着某个地方。
阿房遗址:指秦始皇陵墓的遗址。
夕阳东:太阳在西方下山,夕阳的方向是东方。


译文及注释详情»


刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!