原文: 近窗卧砌两三丛,佐静添幽别有功。影镂碎金初透月,
声敲寒玉乍摇风。无凭费叟烟波碧,莫信湘妃泪点红。
自是子猷偏爱尔,虚心高节雪霜中。
译文及注释:
近窗卧砌两三丛,佐静添幽别有功。
靠近窗户,床前摆放着两三丛花草,它们辅助静谧,增添幽雅,有着独特的功效。
影镂碎金初透月,声敲寒玉乍摇风。
窗户上的花影映照出碎金般的光芒,初次透出月光,声音敲击着寒冷的玉石,仿佛风儿轻轻摇动。
无凭费叟烟波碧,莫信湘妃泪点红。
没有证据证明老人的烟波是碧绿的,不要相信湘妃的泪水会染红。
自是子猷偏爱尔,虚心高节雪霜中。
这是因为子猷特别喜爱你,你虚心谦逊,品德高尚,如同在雪霜之中一般。
注释:
近窗卧砌两三丛:靠近窗户,床前有两三丛花草。
佐静添幽别有功:辅助安静,增添幽雅,有独特的功效。
影镂碎金初透月:窗户上的花影映照出碎金般的光芒,初次透出月光。
声敲寒玉乍摇风:声音敲击着冰冷的玉石,突然被风吹动。
无凭费叟烟波碧:没有证据,费叟(指杜甫)所看到的烟波是碧绿的。
莫信湘妃泪点红:不要相信湘妃(指妲己)的眼泪会变成红色。
自是子猷偏爱尔:自然是子猷(指杜甫)特别喜爱你。
虚心高节雪霜中:虚心谦逊,品德高尚,如同在雪霜之中。
译文及注释详情»
刘兼简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!