《送高舍人使岭南》拼音译文赏析

  • sòng
    gāo
    shè
    rén
    shǐ
    使
    lǐng
    nán
  • [
    táng
    ]
    xuàn
  • 西
    guān
    cáo
    jìn
    nán
    míng
    dào
    yáo
    shǐ
    使
    xīng
    jiāng
    hàn
    xiān
    zhào
    zhà
    chéng
    cháo
  • liǔ
    yìng
    líng
    zhé
    meí
    piāo
    jiāng
    fān
    fēng
    shān
    guǎn
    xiāo
    xiāo
  • jiǎ
    zhēn
    kuò
    zhōng
    tóng
    jiǔ
    liáo
    sòng
    jūn
    xiàn
    jiǔ
    cháng
    yáo

原文: 西掖官曹近,南溟道路遥。使星将渡汉,仙棹乍乘潮。
柳映灵和折,梅依大庾飘。江帆风淅淅,山馆雨萧萧。
陆贾真迂阔,终童久寂寥。送君何限意,把酒一长谣。



译文及注释
西掖官曹近,南溟道路遥。
使星将渡汉,仙棹乍乘潮。
柳映灵和折,梅依大庾飘。
江帆风淅淅,山馆雨萧萧。
陆贾真迂阔,终童久寂寥。
送君何限意,把酒一长谣。

西掖官曹近,指的是官府的官员们住在西掖地区,离得很近。
南溟道路遥,南溟指的是南海,道路遥远。
使星将渡汉,指的是星宿将要渡过汉江。
仙棹乍乘潮,仙人的船刚刚乘着潮水而来。
柳映灵和折,柳树倒映在灵和的水面上。
梅依大庾飘,梅花依附在大庾山上飘荡。
江帆风淅淅,江上的帆船在风中发出淅淅的声音。
山馆雨萧萧,山中的客栈下着萧萧的雨。
陆贾真迂阔,陆贾是一个人名,他真的是迂阔的。
终童久寂寥,终童指的是终身未婚的人,他们久久地寂寥。
送君何限意,把酒一长谣,送你,我的朋友,有什么限制呢?我们一起喝酒,唱一首长长的歌谣。
注释:
西掖:指京城的西郊地区,官曹:指官府、官员。
南溟:指南海,道路遥:指南海与京城之间的距离遥远。
使星:指天上的星星,将渡汉:指星星将要穿过天空。
仙棹:指仙人的船,乍乘潮:突然乘着潮水。
柳映灵和折:柳树倒映在灵和湖中,折:倒映。
梅依大庾飘:梅花依附在大庾岭上飘动。
江帆风淅淅:江上的帆船在风中发出淅淅的声音。
山馆雨萧萧:山中的客栈下着萧萧的雨。
陆贾:指陆贾山,真迂阔:真正的宽广辽阔。
终童:指终年未婚的年轻人,久寂寥:长时间的孤独寂寥。
送君何限意:送你的心意无限。
把酒一长谣:一起喝酒唱长诗。


译文及注释详情»


徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!