原文: 亡羊岐路愧司南,二纪穷通聚散三。老去何妨从笑傲,
病来看欲懒朝参。离肠似线常忧断,世态如汤不可探。
珍重加餐省思虑,时时斟酒压山岚。
身遥上国三千里,名在朝中二十春。金印不须辞入幕,
麻衣曾此叹迷津。卷舒由我真齐物,忧喜忘心即养神。
世路风波自翻覆,虚舟无计得沉沦。
译文及注释:
亡羊岐路愧司南,
失去羊群在岔路上,惭愧地向南方的官员道歉。
二纪穷通聚散三。
经历了两个时期的贫穷和富裕,聚散了三次。
老去何妨从笑傲,
年老了又有何妨,可以自豪地笑傲。
病来看欲懒朝参。
生病了就懒得早上去朝廷参加朝会。
离肠似线常忧断,
心情像一根线,经常担心断裂。
世态如汤不可探。
世态犹如沸腾的汤,无法探究其中的变化。
珍重加餐省思虑,
珍惜每一餐,省思思考。
时时斟酒压山岚。
时刻斟酒,抑制内心的烦忧。
身遥上国三千里,
身体远在上国,相隔三千里。
名在朝中二十春。
在朝廷中有二十年的名声。
金印不须辞入幕,
不需要辞去金印进入官署。
麻衣曾此叹迷津。
曾经穿着麻衣,对迷失的道路感到叹息。
卷舒由我真齐物,
卷起或舒展都由我自己决定,与自然万物齐同。
忧喜忘心即养神。
忧愁和喜悦都忘却心中,这样才能养育精神。
世路风波自翻覆,
人生道路上的风波自然会翻覆。
虚舟无计得沉沦。
虚无的船只无法找到方法,只能沉沦。
注释:
亡羊岐路愧司南:亡羊指失去了羊,岐路指分叉的道路,愧司南指愧对南方的司马。意为迷失了方向,感到惭愧。
二纪穷通聚散三:二纪指二十年,穷通指贫困和富裕,聚散指人的相聚和分离。意为经历了贫困和富裕,人的相聚和分离多次往来。
老去何妨从笑傲:老去了也不妨自得其乐,从容不迫地面对。
病来看欲懒朝参:生病时,不愿意早起去朝廷参加朝会。
离肠似线常忧断:离肠指离别之情,似线常忧断指心中常常担忧离别。意为心中常常担忧离别之情。
世态如汤不可探:世态如汤指世间的变幻莫测,不可探究。意为世间的变化无法预测。
珍重加餐省思虑:珍重指珍惜,加餐指额外的用餐,省思虑指思考问题。意为珍惜时间,多加思考。
时时斟酒压山岚:时时斟酒指不断地倒酒,压山岚指酒量很大。意为不断地倒酒,酒量很大。
身遥上国三千里,名在朝中二十春:身遥上国指身在远方的国家,三千里指距离很远,名在朝中二十春指在朝廷中已经有二十年的官职。意为身在远方,但在朝廷中已经有二十年的官职。
金印不须辞入幕,麻衣曾此叹迷津:金印指官印,不须辞入幕指不需要辞去官职。麻衣曾此叹迷津指曾经在困境中感叹迷失了方向。意为不需要辞去官职,曾经在困境中感叹迷失了方向。
卷舒由我真齐物,忧喜忘心即养神:卷舒由我真齐物指心情的起伏变化由自己掌控,忧喜忘心即养神指忘却忧愁和喜悦,保持内心的宁静。意为心情的起伏变化由自己掌控,忘却忧愁和喜悦,保持内心的宁静。
世路风波自翻覆,虚舟无计得沉沦:世路风波指世间的变故和风波,自翻覆指自己翻倒。虚舟无计得沉沦指虚幻的船只无法避免沉没。意为世间的变故和风波自己无法避免,虚幻的船只注定会沉没。
译文及注释详情»
徐铉简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!