原文: 柳阴如雾絮成堆,又引门生饮古台。淑景即随风雨去,
芳樽宜命管弦开。谩夸列鼎鸣钟贵,宁免朝乌夜兔催。
烂醉也须诗一首,不能空放马头回。
译文及注释:
柳树的阴影像雾絮一样堆积,又引得门生们在古台上饮酒。美好的景色随着风雨而消逝,芳酒应该由管弦乐开启。虚夸列鼎鸣钟的人是贵重的,宁愿不受朝乌夜兔的催促。即使烂醉也要写一首诗,不能空着马头回去。
注释:
柳阴如雾絮成堆:柳树的阴影像雾一样,飘落的柳絮堆积在一起。这里描绘了春天的景色。
又引门生饮古台:指古代文人学士在柳树下品味古代文化,饮酒作诗。
淑景即随风雨去:美好的景色随着风雨而消逝。
芳樽宜命管弦开:美酒应该命令乐师奏乐,增添欢乐气氛。
谩夸列鼎鸣钟贵:虚夸自己的才华和地位,比喻自吹自擂。
宁免朝乌夜兔催:宁愿不受时间的催促,比喻不愿受到外界的压力和限制。
烂醉也须诗一首:即使喝得烂醉,也要写一首诗。
不能空放马头回:不能白白浪费时间,要有所成就。马头回指马在行进中突然转头回来,比喻事情没有完成就回头。
译文及注释详情»
王仁裕简介: 王仁裕生于唐僖宗广明元年(公元880年),出生地为秦州上邦(今属甘肃省天水市秦城区)。他正处于唐末这样一个大分裂的时代。公元905年,他二十六岁,为李茂贞属下秦州节度使李继祟幕僚——秦州节度判官。从这个时候开始,他走上了在前蜀、后唐、后晋、后汉为官的仕途之路,历任翰林学士、户部尚书、兵部尚书、太子少保等职务。同时,他也开始了勤勉治学、赋诗作文的创作历程,据《旧五代史·王仁裕传》记载:“有诗万余首,勒成百卷”。 综上所述,王仁裕生于公元880年,去世时间资料未能提供。