《驺虞》拼音译文赏析

  • zōu
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • zhuó
    zhě
    jiā
    juē
    zōu
  • zhuó
    zhě
    péng
    juē
    zōu

原文: 彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!


相关标签:诗经

译文及注释
那边生长着茭草,一根茎上有五个节,啊,可惜了马儿!
那边生长着蓬草,一根茎上有五个疣,啊,可惜了马儿!
注释:
彼茁者葭:指那些茁壮成长的芦苇。
壹发五豝/豵:指芦苇的根部,一根芦苇可以长出五个根茎。
于嗟乎驺虞:表示作者的惊叹之情,驺虞是古代传说中的神马,代表着高贵和神秘。

彼茁者蓬:指那些茁壮成长的蒲草。
壹发五豵:指蒲草的根部,一根蒲草可以长出五个根茎。
于嗟乎驺虞:同上,表示作者的惊叹之情。


译文及注释详情»


鉴赏
这首诗最主要的争议在于对“驺虞”的理解。学者们有不同的解释,但无论如何,这首诗表达的主题都是对自然和生命的赞美。正如《毛诗序》所说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。”这首诗描绘了大自然中猪、鹿、鸟等禽兽群居的景象,而其中的“驺虞”则被解释为饲养牲畜或担任猎人的人物。无论如何,它们都对自然保持着一种敬畏和尊重。 这首诗的整体结构分为两章,每章七句,每句四个字。这种结构上的规律性和对称性体现了中国古诗的经典风格。此外,这首诗也运用了大量形象的描写手法,给读者带来视觉、听觉、嗅觉上的感受。比如,“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揽娑婆。”这里描写了草地上的零露和美丽的女子,让读者仿佛能够看到这个场景。 总的来说,这首诗的主题是赞美自然和生命,表达了对于大自然的敬畏和尊重。虽然关于“驺虞”的解释存在分歧,但这并不影响我们从中感受到作者对于生命和自然的深深热爱。同时,这首诗的结构和描写手法也值得我们欣赏和学习。 鉴赏详情»


创作背景
这首《野猪》的创作背景是一个备受争议、存在多种不同解释的话题。佚名的作者为了表达对赞美驺虞的敬意,创作了这首诗。但对于赞美的对象“驺虞”的真实含义,历来存在较大分歧。有学者认为,此诗是一首赞美为天子管理鸟兽的小官吏的诗歌,也有学者认为这首诗是赞美猎人的诗歌。《毛诗序》则认为,此首诗是歌颂文王教化的诗作,旨在表达当人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。 无论哪种解释,这首诗的主题都围绕着对生命和自然的赞美。深山野林里有如此丰富的禽兽,如一窝窝的母野猪、小野猪,还有各色各样的鸟类,这都应该感谢神兽驺虞的保护和关爱。正是因为驺虞不食生物,所以众生灵才得以繁衍生息。这首诗意在表达对自然之美的感叹和敬畏,以及对生命的欣赏和尊重。不管诗人到底是想运用这首诗赞美什么,我们都能从中感受到他们对于自然和生命的深深热爱。 创作背景详情»


译文及注释
春日田猎芦苇长箭箭射在母猪上、春日田猎蓬蒿生箭箭射在小猪上 译文及注释详情»


佚名简介