原文: 土反其宅,
水归其壑,
昆虫毋作,
草木归其泽!
译文及注释:
土地回归到它的房屋,
水回归到它的沟壑,
昆虫不再作乱,
草木回归到它的湿地!
注释:
土:指土地。
反:回归、归还。
其:指前文所述的土地。
宅:房屋、住所。
水:指水流。
归:回归、归还。
壑:山谷、沟壑。
昆虫:指各种昆虫。
毋:不要、不可。
作:指破坏、侵害。
草木:指各种植物。
泽:湿地、水源。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首《蜡辞》是中国远古时期流传下来的一首歌谣,它源自于礼记中描述的伊耆氏时代的腊祭习俗。作为农业社会中的重要仪式,腊祭祈求来年丰收和对百神的感恩之情。在这首歌谣中,作者通过对自然的咒语式命令,表达了对自然秩序的尊重和对生命之源的感激。
从“土反其宅,水归其壑,昆虫毋作,草木归其泽”这句话来看,作者对自然有着非常深刻的认识和了解。他们相信自然规律,认为自然的秩序应该保持完整,不应遭受人类任意破坏。因此,在腊祭仪式中,人们向自然神明祈求保佑,恳求自然赐予他们食物和生命的延续。
这首歌谣具有明显的咒语特点,带有浓厚的巫术色彩。它不仅表达了对自然的敬畏和感激之情,也暗示了人们对自然力量的一种无奈和畏惧。人类在面对自然灾害时总是显得十分渺小和无可奈何,而唯有尊重和顺应自然规律,才能获得自然的庇佑。
虽然这首歌谣已经有着两千多年的历史,但它所表达的对自然的尊重和感恩之情至今仍然具有深远的意义。在当今社会中,我们更应该珍视自然资源,保护环境,与自然和谐相处,才能实现可持续发展和人类命运共同体的目标。
鉴赏详情»
译文及注释:
风沙不作恶、泥土归原处、河水不泛滥、昆虫不繁殖成灾
风沙不要作恶,泥土返回它的原处。河水不要泛滥,回到它的沟壑。昆虫不要繁殖成灾。野草丛木回到沼泽中去,不要生长在农田里。
**汉字
译文及注释详情»
佚名简介: