原文: 南楚春候早,余寒已滋荣。
土膏释原野,白蛰竞所营。
缀景未及郊,穑人先偶耕。
园林幽鸟啭,渚泽新泉清。
农事诚素务,羁囚阻平生。
故池想芜没,遗亩当榛荆。
慕隐既有系,图功遂无成。
聊从田父言,款曲陈此情。
眷然抚耒耜,回首烟云横。
译文及注释:
南楚的春天来得早,但我还感到寒意,而大地已经开始繁荣了。
土地肥沃,原野上的草木都释放出了生机,白蚕也开始筑巢。
虽然还没有到郊外去欣赏美景,但农民已经开始忙着耕种。
园林里鸟儿在欢快地歌唱,湖泊中清泉涌动。
农事是最朴实的工作,但我却因为身为囚徒而无法自由地从事。
我想起了曾经的池塘和田地,现在已经被荒草和灌木覆盖。
我曾经憧憬过隐居的生活,但最终却没有实现自己的理想。
我只好听从田父的话,谦虚地表达自己的感受。
我抚摸着犁和锄头,回首看着烟云缭绕的天空。
注释:
南楚:指南方的楚国,即现在的湖南、湖北、江西等地区。
春候早:春天来得早。
余寒已滋荣:冬天的残寒还未完全消失,但春天的生机已经开始萌发。
土膏:指土壤中的养分。
释原野:指农民翻耕土地,使原本荒芜的野地变得肥沃。
白蛰:指白天蛰伏的蛇,表示春天已经到来。
竞所营:指蛇在各自的洞穴中蛰伏。
缀景:指春天的景色。
未及郊:还没有到郊外。
穑人:指农民。
先偶耕:指农民们已经开始耕作。
园林:指园子里的景色。
幽鸟啭:指园子里的鸟儿在欢快地鸣叫。
渚泽:指湖泊、河流等水域。
新泉清:指新涌出的泉水清澈透明。
农事诚素务:指农民们勤勉耕作。
羁囚阻平生:指作者自己的境遇不佳,无法实现自己的理想。
故池:指曾经的家园。
想芜没:指荒芜了。
遗亩:指留下的田地。
当榛荆:指长满了杂草和荆棘。
慕隐:指向往隐居的生活。
图功遂无成:指自己的努力没有得到应有的回报。
聊从田父言:表示作者听从农民的话,表达自己的感慨。
款曲:指表达感情时的委婉、柔和。
眷然:表示感慨万千。
抚耒耜:指农民耕作时的动作。
回首烟云横:指眺望远方,看到烟云缭绕的景象。
译文及注释详情»
鉴赏:
感叹自己的境况,表达了他内心深处对家乡的思念和对人生的感慨。这首诗歌描绘了一个充满生机和美好的田园景象,但诗人却将这些景象融入到自己的思绪之中,反映出他内心的矛盾和焦虑。
《永州即目》不仅仅是一首以田园为题材的描述性诗歌,更是诗人柳宗元在异乡思念家乡时的表现。
从诗中可以看出,柳宗元非常留恋家乡,特别是在异乡的孤独与无助之中,他更加思念家乡。诗中的“鸟语花香”和“清泉涌流”,是诗人眼里的美好风景,但这些惹人醉的景色,也成了诗人思念家乡的催化剂。
本诗既揭示了诗人的思想、情感,也反映出诗人对生命及生活的反思和关注。这一点体现在诗中所表达的对于劳动和生命的敬意。诗人在劳动者身上看到了奋斗、艰辛、不屈不挠的坚韧精神,作为诗人,他不仅关注自然之美,也同样关注人民之美。
最后,这首诗歌通过细腻的描写和深刻的思考,将自然景色与人生哲理融为一体,既是柳宗元对家乡和田园生活的向往,也是对人民劳动和自然美景的赞美,具有感人至深的艺术价值和人文价值。
鉴赏详情»
创作背景:
这篇诗歌是唐代文学家柳宗元在永州贬谪期间所作。柳宗元因政治上的不协调而被贬谪到永州,由于他的身份地位的下降,使他得以更多地接近下层人民,了解他们的生产和生活情况。一年的早春,柳宗元独自出游到永州的郊外,目睹了一幅在长安做京官时从未经历过的田园景色:清泉涌流,草木萌蘖,鸟语花香,更有农人春耕正忙,满目的春意盎然。这些景象耐人寻味,激发了柳宗元的创作灵感,倾情写成此诗。
在这首诗中,可以感受到柳宗元身为“僇人”,羁留异地,对故土的峻切思念,以及对人生的无限感慨。他通过自己亲身的体验,在描写田园景物的同时,将自己的情感表达了出来,寄托了自己对家乡的思念与深情。此外,在这首诗中还体现出诗人对普通百姓劳作生活、自然界美好景色的关注,并表达了对这些美好的向往和敬仰之情。
总之,这首诗歌不仅是柳宗元在异乡思念家乡和表达对生活美好的感悟与向往,更是对人民劳动和自然景物的赞美,为我们所珍视和传颂。
创作背景详情»
译文及注释:
楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。原野的泥土释放出肥力,像冬眠的动物争相在上面安家。春天的景象还没装点到城郊,农民便已结伴耕稼。园林中传出鸟儿婉转的叫声,小洲洼地的新泉清澈令人叹嗟。农事确实要平时致力,如同囚犯般寄居外地也许会耽误终生。故居的池塘想必已被杂草淹没,老家的田园当时长满了乔木、灌木和蔓藤。羡慕隐士已有所托,谋取功名却已不成。姑且跟随田间老汉细细攀谈,详细地表述了自己的苦衷。无限眷恋地抚摸着犁耙,时间于不知不觉中过去,回头一看已是满天烟云。
【注释】:
1. 征候:指季节的特征。
2. 春天的景象:指春天的美景。
3. 装点:点缀、装饰。
4. 园林:庭园。
5. 婉转:柔和、悦耳。
6. 洲:水中小丘陵。
7. 耽误:拖延、浪费时间。
8. 故居:旧居、故乡。
9. 田园:农村、田野。
10. 羡慕隐士已有所托:指对隐士的崇敬和向往。
11. 姑且:临时、暂且。
12. 老汉:年老的农民。
13. 犁耙:耕地用的工具。
14. 烟云:指晚霞,也可以指时间流逝的速度。
译文及注释详情»
柳宗元(773年-819年11月28日)唐宋八大家之一,字子厚,河东人(今山西省运城市永济、芮城一带)。以文学、思想、经学、宗教等领域的成就著称。后世编撰柳宗元作品《柳河东集》传世。