《隋宫燕》拼音译文赏析

  • suí
    gōng
    yàn
  • [
    táng
    ]
  • yàn
    shāng
    jiù
    guó
    chūn
    gōng
    huā
    luò
    chéng
    chén
  • cóng
    fēng
    guāng
    hòu
    feī
    lái
    jiàn
    rén

原文: 燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。
自从一闭风光后,几度飞来不见人。


相关标签:写人

译文及注释
燕语如伤旧国春:燕子的鸣叫像是在悲叹春天的离去,
宫花一落已成尘:宫廷里的花儿一旦凋谢就化为尘土。
自从一闭风光后:自从宫廷关闭之后,
几度飞来不见人:燕子几次飞来,却再也没有见到人的踪影。
注释:
燕语:指燕子的鸣叫声。
旧国春:指春天时的旧国景色。
宫花:指宫中的花卉。
一落:一旦凋谢。
成尘:化为尘土。
一闭:指宫门关闭。
几度:几次。
飞来:指燕子飞来。


译文及注释详情»


李益简介: 李益(746-829),唐代诗人,字君虞,出生于陕西姑臧(今甘肃武威),后迁河南郑州。大历四年(769)考取进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游,游历诗文,作诗及散文,留下了大量优秀作品。