原文: 怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼。可惜高楼、不近木兰舟。
缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁。江已东流、那肯更西流。
译文及注释:
怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼。可惜高楼,不近木兰舟。
(怅望:感叹;梅花驿:梅花山驿站;凝情:凝视;杜若洲:杜若江中的一个小洲;香云:花香;高楼:高楼阁;木兰舟:木兰花船,指远方的故乡。)
缄素双鱼远,题红片叶秋。欲凭江水寄离愁。江已东流,那肯更西流。
(缄素:写信;双鱼:双鱼台,指南京的一处名胜;题:题诗;红片叶:红色的枫叶;江水:长江;离愁:离别的忧愁;东流:向东流去;西流:向西流去。)
注释:
怅望:感叹望而不得的心情。
梅花驿:古代驿站之一,位于今天的河南省南阳市。
凝情:凝结情感。
杜若洲:古代洲名,位于今天的湖南省岳阳市。
香云:指雾气。
高楼:指远处的楼阁。
木兰舟:古代传说中的女将军木兰所乘坐的船。
缄素:用白色的纸笺。
双鱼:指古代的一种图案,代表吉祥。
题红片叶秋:在红色的枫叶上题字,表达离别之情。
江水:指长江。
离愁:离别的忧愁。
东流、西流:指长江的流向,表示时间不会倒流,过去的事情无法改变。
译文及注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等