《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • shān
    guān
    jīn
    fēng
    niǎo
    niǎo
    dōng
    xiāng
    yuè
    dào
    qiáng
    weī
    xīn
    shēng
    shuí
    huàn
    chū
    luó
    weí
    lóng
    jiāng
    rào
    yàn
    zhēng
    feī
  • táo
    xiě
    zhōng
    nián
    liú
    lián
    yuè
    shān
    yún
    zhōu
    láng
    hòu
    shǎng
    yīn
    weí
    jūn
    chí
    jiǔ
    tīng
    kěn
    dài
    chūn
    guī

原文: 羽扇纶巾风袅袅,东厢月到蔷薇。新声谁唤出罗帏。龙须将笛绕,雁字入筝飞。
陶写中年须个里,留连月扇云衣。周郎去后赏音稀。为君持酒听,那肯带春归。



译文及注释
羽扇纶巾风轻轻吹动,东厢的月亮照在蔷薇花上。新的声音是谁唤醒了罗帏?龙须将笛子绕起来,雁字飞入筝中。

陶写中年的须发在个人的里面,停留在月亮扇子和云衣上。周郎离去后,欣赏音乐的机会变得稀少。为了你,我拿着酒听,不愿意带着春天回去。
注释:
羽扇纶巾:羽毛做的扇子,丝绸做的巾帕,形容华丽的装束。
风袅袅:风轻柔飘逸的样子。
东厢:指东边的厢房,表示离别之地。
月到蔷薇:月亮照在蔷薇花上,形容美景。
新声:指新的音乐声。
罗帏:华丽的帷幕。
龙须将笛绕:龙须形状的笛子围绕着。
雁字入筝飞:指筝上演奏出雁的声音。
陶写中年须个里:陶渊明写中年时的心情。
留连月扇云衣:形容陶渊明沉迷于月亮、扇子和云彩的美景。
周郎去后赏音稀:周瑜离去后,欣赏音乐的机会变得稀少。
为君持酒听:为你端起酒杯倾听。
那肯带春归:不愿意带着春天的美景回去。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等