原文: 仙人掌上芙蓉,涓涓犹湿金盘露。轻妆照水,纤裳玉立,飘飖似舞。几度消凝,满湖烟月,一汀鸥鹭。记小舟夜悄,波明香远,浑不见、花开处。
应是浣纱人妒。褪红衣、被谁轻误。闲情淡雅,冶容清润,凭娇待语。隔浦相逢,偶然倾盖,似传心素。怕湘皋佩解,绿云十里,卷西风去。
译文及注释:
在仙人掌上开着芙蓉,细细的露珠还未干。轻妆照水,身穿纤细的裙子,飘舞着。几次消磨,满湖烟月,一岸鸥鹭。我记得小船在夜里静悄悄地行驶,波光粼粼,香气远扬,却看不到花开的地方。
这应该是浣纱人妒忌的景象。她褪下红衣,被谁轻易地迷惑了。她的情趣淡雅,容颜清润,等待着别人的赞美。在江边相遇,偶然倾诉,像是传递心灵的信息。怕湘江佩玉解下来,绿云十里,随着西风飘散。
注释:
仙人掌:一种多刺的植物,常生长在沙漠地带。
芙蓉:一种水生植物,花大而美丽。
涓涓:形容水流缓慢。
金盘露:指露水在金盘上的样子,形容露水晶莹剔透。
轻妆:指淡妆。
纤裳:指细长的裙子。
玉立:指身姿挺拔,像玉一样美丽。
飘飖:形容轻盈的舞姿。
消凝:指雾气消散。
满湖烟月:指湖面上弥漫的雾气和月光。
一汀鸥鹭:指湖边的鸟类。
小舟夜悄:指夜晚湖上的小船很安静。
波明香远:指湖水清澈,散发着淡淡的香气。
花开处:指花开的地方。
浣纱人妒:指洗衣女子嫉妒花的美丽。
褪红衣:指脱下红色的衣服。
闲情淡雅:指心情悠闲,气质高雅。
冶容清润:指容貌清秀,皮肤润泽。
凭娇待语:指依靠美貌等待别人的赞美。
隔浦相逢:指在对岸相遇。
倾盖:指倾听对方的话语。
传心素:指心灵相通。
怕湘皋佩解:指担心佩剑会掉落。
绿云十里:指绿色的云彩遮盖了十里地。
卷西风去:指西风吹过,云彩消散。
译文及注释详情»
张炎简介: 张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁,祖籍陕西凤翔,六世祖张俊为宋朝著名将领,父张枢是“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。他的著作有《山中白云词》,存词302首,另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。