原文: 一亩清阴,半天潇洒松窗午。床头秋色小屏山,碧帐垂烟缕。
枕畔风摇绿户。唤人醒、不教梦去。可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处。
译文及注释:
一亩清阴,半天潇洒松窗午。床头秋色小屏山,碧帐垂烟缕。
枕畔风摇绿户。唤人醒,不教梦去。可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处。
注释:
一亩清阴:指一片清凉的树荫地。
半天潇洒松窗午:指午后阳光透过松窗,显得潇洒自在。
床头秋色小屏山:指床头挂着一幅小屏风,画有秋景山水。
碧帐垂烟缕:指帐幔是碧绿色的,垂下来像烟雾一样的细丝。
枕畔风摇绿户:指枕头旁边的窗户被微风吹动,绿色的窗户也随之摇动。
唤人醒、不教梦去:指作者在享受美景时,不想让自己陷入梦境中,而是想清醒地感受一切。
可怜恰到,瘦石寒泉,冷云幽处:指这个地方虽然美丽,但也有一些凄凉的感觉,比如瘦石、寒泉、冷云等。
译文及注释详情»
毛滂简介: 毛滂(1061-1135),字泽民,衢州江山人,是一位南宋文学家、词人。他约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年(1135)。他的作品有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。他的词作以抒情清新、叙事生动、语言优美而著称,被誉为“毛词”的代表作家。