《送杜审言》拼音译文赏析

  • sòng
    shěn
    yán
  • [
    táng
    ]
    sòng
    zhī
    wèn
  • bìng
    rén
    shì
    jué
    juē
    jūn
    wàn
    xíng
    qiáo
    xiāng
    sòng
    jiāng
    shù
    yuǎn
    hán
    qíng
  • bié
    zhuī
    sūn
    chǔ
    weí
    zhōu
    diào
    píng
    lóng
    quán
    jiàn
    liú
    luò
    zài
    fēng
    chéng

原文: 卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。
别路追孙楚,维舟吊屈平。可惜龙泉剑,流落在丰城。



译文及注释
卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。
(我)躺在病榻上,(思念)你万里之外的行程。(我)在河桥上等你,但你没有来送我;江边的树木也遥遥相望,似乎也在怀念你。

别路追孙楚,维舟吊屈平。
(我)沿着你走过的路追寻孙楚,(我)在船上悼念屈原。

可惜龙泉剑,流落在丰城。
(我)感叹龙泉剑的遗失,它流落在丰城。
注释:
卧病人事绝:因病卧床,无法处理个人事务。
嗟君万里行:叹息朋友远行万里。
河桥不相送:河上桥梁无人相送。
江树远含情:江边的树木遥遥相望,似乎也有感情。
别路追孙楚:追忆孙楚离别时的路。
维舟吊屈平:乘舟吊祭屈原。
可惜龙泉剑:遗憾的是龙泉剑。
流落在丰城:流落到丰城。


译文及注释详情»


宋之问简介: 宋之问,字延清,汉族,出生于汾州(今山西汾阳市),有一说是虢州弘农(今河南灵宝县)人,一名少连,是初唐时期著名的诗人,以诗文著称,其诗作深受唐代文人的推崇。