《残菊》拼音译文赏析

  • cán
  • [
    qīng
    ]
    cáo
    xuě
    qín
  • lòu
    níng
    shuāng
    chóng
    jiàn
    qīng
    yàn
    shǎng
    cái
    guò
    xiǎo
    xuě
    shí
  • yǒu
    xiāng
    jīn
    dàn
    zhī
    quán
    cuì
  • bàn
    chuáng
    luò
    yuè
    qióng
    shēng
    bìng
    wàn
    hán
    yún
    yàn
    zhèn
    chí
  • míng
    suì
    qiū
    fēng
    zhī
    zài
    huì
    zàn
    shí
    fēn
    shǒu
    xiāng

原文: 露凝霜重渐倾欹,宴赏才过小雪时。
蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披。
半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟。
明岁秋风知再会,暂时分手莫相思。


相关标签:写人

译文及注释
露凝霜重渐倾欹,宴赏才过小雪时。
露水凝结成霜,重重叠叠倾斜倒下,宴会欢乐刚刚结束,正是小雪时节。

蒂有余香金淡泊,枝无全叶翠离披。
花蕾虽已开放,但仍有余香,金色的花瓣淡泊清雅,枝条上没有完整的叶子,翠绿的叶子也已经离披。

半床落月蛩声病,万里寒云雁阵迟。
月亮只露出一半,落在床上,蛩虫的声音低沉悲凉,万里之外的寒云笼罩天空,雁阵也迟迟不肯南飞。

明岁秋风知再会,暂时分手莫相思。
明年秋风吹来时,我们会再次相见,暂时分别,不要相思。
注释:
露凝霜重:露水凝结成霜,重压着植物。
渐倾欹:渐渐倾斜。
宴赏:欣赏。
才过小雪时:指时间为农历十月初二,即小雪节气。
蒂有余香:花蕾虽已凋谢,但仍有余香。
金淡泊:指梧桐树的叶子颜色淡黄,淡泊寂静。
枝无全叶翠离披:指梧桐树的叶子已经凋谢,只剩下几片翠绿的叶子。
半床落月:指月亮已经落到半边天空。
蛩声病:指秋天蛩虫的叫声,有病态的感觉。
万里寒云雁阵迟:指寒冷的云层遮挡了天空,导致候鸟迁徙延迟。
明岁秋风知再会:指明年秋天再相见。
暂时分手莫相思:暂时分别,不要相思念。


译文及注释详情»


简析
这篇文章简析的内容是曹雪芹创作的长篇小说《红楼梦》中的人物诗,名为“蕉下客”,由小说中的人物贾探春所作。这首诗是海棠诗社菊花诗中的最末一首,寓意深远,描绘了探春作为小说中一个充满理性和冷静的人物的特点。其中“残菊”寓意大观园少女们的悲剧命运,“残局”则指向可能发生的不幸结局。本诗体现了作家深刻的思想和高超的艺术表现力,也为整个小说营造了深厚的文化内涵。 简析详情»


注释
这段内容主要是对《红楼梦》中一些词语和描述的解释和补充注释: ⑴倾欹:指菊花在风中向一侧歪斜。 ⑵小雪:指二十四节气中的第20个节气,时间大约在每年的11月22日左右,标志着冬季的正式开始。 ⑶余香:实际上是指花朵凋谢后所剩下的花瓣。 淡泊:形容颜色暗淡不鲜艳。 ⑷离披:指衣服散乱不整齐的样子。 ⑸知再会:“不知能否再见”的意思。 秋风:这里指季节,程高本作“秋分”,但如果作者有所寓意,则一字之别含义不同。自汉武帝作过“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何”的《秋风辞》后,“秋风过客”就成了时光短暂、好景不长的代用语。因此,这里的“秋风”也可能隐喻着人生的短暂和无常。 为便于推究原意,今从脂本,指为了更好地理解原文的含义和用意,现今的学术研究多采用脂砚斋校本《红楼梦》作为参考。 注释详情»


曹雪芹简介: 曹雪芹,清代著名文学家、小说家,名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃。先祖为中原汉人,满洲正白旗包衣出身,素性放达,曾身杂优伶而被钥空房。爱好研究广泛:金石、诗书、绘画、园林、中医、织补、工艺、饮食等。他出身于一个“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰败饱尝人世辛酸,后以坚韧不拔之毅力,历经多年艰辛创作出极具思想性、艺术性的伟大作品《红楼梦》。