《虞美人·好风微揭帘旌起》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    ·
    hǎo
    fēng
    weī
    jiē
    lián
    jīng
  • [
    dài
    ]
    sūn
    guāng
    xiàn
  • hǎo
    fēng
    weī
    jiē
    lián
    jīng
    jīn
    luán
    xiāng
    cuì
    yán
    chóu
    tīng
    qín
    shēng
    shí
    chūn
    tài
    àn
    guān
    qíng
    nán
    píng
  • huà
    táng
    liú
    shuǐ
    kōng
    xiāng
    suì
    xiāng
    yáo
    jiào
    rén
    chù
    xiāng
    luò
    huā
    fāng
    cǎo
    guò
    qián
    rén
    zhī

原文: 好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。



译文及注释
好风微揭帘旌起,金翼鸾相倚。翠檐愁听乳禽声,此时春态暗关情,独难平。
(好风微微掀起帘幕,金翅鸾鸟相依偎。翠瓦檐下,愁听乳禽啼声,此时春意暗涌,情感难以平静。)

画堂流水空相翳,一穗香摇曳。教人无处寄相思,落花芳草过前期,没人知。
(画堂中的流水空灵幽远,一穗香草摇曳生姿。让人无处寄托相思之情,落花芳草随着时光流逝,无人知晓。)
注释:
好风微揭帘旌起:好风微微掀起帘旗。

金翼鸾相倚:金色的鸾鸟相互依偎。

翠檐愁听乳禽声:翠绿色的屋檐下,听着乳禽的悲鸣声。

此时春态暗关情,独难平:此时春天的景象,让人的情感更加深沉,独自难以平静。

画堂流水空相翳:画堂中流动的水,映照着空虚的影子。

一穗香摇曳:一束香气随风摇曳。

教人无处寄相思:让人无处寄托思念之情。

落花芳草过前期,没人知:落花和芳草在它们的盛放期已经过去,没有人知道它们的存在。


译文及注释详情»


孙光宪简介: 孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同,刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。孙光宪的作品多以山水描写为主,描绘出自然风光的美丽,并以此表达对家乡的思念之情。他的诗文有节奏感,抒发出深沉的思想,受到了众多读者的喜爱。