原文: 红楼遥隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到侬窗。君家灯火光。风枝和影弄。似妾西窗梦。梦醒即天涯。打窗闻落花。
译文及注释:
红楼远隔廉纤雨。沉沉暝色笼高树。树影到你的窗。你家灯火闪烁。风吹树枝和影嬉戏。像我在西窗做梦。梦醒后就到了天涯。打开窗户听落花声。
注释:
红楼:指红楼梦,是一部中国古典小说。
遥隔:远离,隔开。
廉纤雨:细雨,像丝绸一样细腻。
沉沉暝色:夜幕降临时的昏暗色彩。
笼高树:高大的树木。
风枝和影弄:风吹树枝,树影摇曳。
似妾西窗梦:像我这样的女子在西窗前做梦。
梦醒即天涯:醒来后就离开了家乡。
打窗闻落花:敲打窗户,听到落花的声音。
译文及注释详情»
王国维简介: 王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才,是我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。他擅长古文字学、古代文学、古代史学、古代哲学、古代文献学等多个学科,是中国近代文学史、古代文学史、古代史学史、古代哲学史的开拓者和奠基者,是中国近代文学史、古代文学史、古代史学史、古代哲学史的开拓者和奠基者。他的学术成就被誉为“中国现代文学史上的一座重要山峰”,被誉为“中国学术史上的一位伟大学者”。