原文: 殷忧不能寐,苦此夜难颓。
明月照积雪,朔风劲且哀。
运往无淹物,年逝觉已催。
译文及注释:
殷忧不能寐,苦此夜难颓。
(殷:忧愁;寐:睡觉;颓:疲乏)
忧愁难以入眠,这个夜晚难熬。
明月照积雪,朔风劲且哀。
(朔:指农历月初一;劲:强烈;哀:悲伤)
明月照耀着积雪,朔风强烈而悲伤。
运往无淹物,年逝觉已催。
(淹:阻塞;催:催促)
运转的车船没有阻塞物,岁月流逝感觉已经催促。
注释:
殷忧:深深的忧虑。
不能寐:不能入睡。
苦此夜难颓:这个夜晚很难平静。
明月照积雪:明月照耀着积雪。
朔风劲且哀:北风又强又凄凉。
运往无淹物:时间流逝,没有任何东西可以阻止。
年逝觉已催:岁月逝去,感觉时间已经催促。
译文及注释详情»
谢灵运简介: 谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客,又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。谢灵运是著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者,他的山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》,《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种作品。