原文: 昏旦变气候,山水含清晖。
清晖能娱人,游子憺忘归。
出谷日尚早,入舟阳已微。
林壑敛暝色,云霞收夕霏。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
披拂趋南径,愉悦偃东扉。
虑澹物自轻,意惬理无违。
寄言摄生客,试用此道推。
译文及注释:
昏旦变气候,山水含清晖。
黄昏和清晨的气候变化,山水中蕴含着清新的气息。
清晖能娱人,游子憺忘归。
这清新的气息能够让人感到愉悦,游子也会忘却归途。
出谷日尚早,入舟阳已微。
离开山谷时还很早,到达船上时太阳已经微微升起。
林壑敛暝色,云霞收夕霏。
山林和峡谷中的暗色逐渐消失,云霞也收敛了夜晚的雾气。
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
芰荷和蒲稗相互依托,映照出美丽的景象。
披拂趋南径,愉悦偃东扉。
穿过南边的小路,心情愉悦地回到东门。
虑澹物自轻,意惬理无违。
心境平和,物事自然轻松,心意也没有违背道理。
寄言摄生客,试用此道推。
寄语关注健康的客人,试着去实践这种生活方式。
注释:
昏旦:指日出和日落的时候。
变气候:指天气的变化。
山水:指自然景观。
含清晖:指清晨或傍晚的清新明亮的光线。
能娱人:指清新的景色能够使人心情愉悦。
游子:指离家在外的人。
憺忘归:指忘却归家的想法。
出谷:指离开山谷。
日尚早:指时间还很早。
入舟:指上船。
阳已微:指太阳已经下山。
林壑:指山林和山谷。
敛暝色:指夜幕降临,天色渐暗。
云霞:指云彩和霞光。
收夕霏:指夜幕降临,霏霏细雨。
芰荷:指芦荟和荷花。
迭映蔚:指芦荟和荷花交错映照,色彩鲜艳。
蒲稗:指芦苇和稗草。
相因依:指芦苇和稗草相互依托生长。
披拂:指穿过。
趋南径:指走向南边的小路。
愉悦:指心情愉悦。
偃东扉:指回到东边的家门。
虑澹:指心境平和。
物自轻:指对外物的看法淡泊。
意惬:指心情舒畅。
理无违:指行为符合道理。
寄言:指寄语。
摄生客:指关注健康的人。
试用此道推:指建议尝试这种生活方式。
译文及注释详情»
鉴赏:
《石壁精舍送灵澈上人》是南朝文学家谢灵运的代表作品之一。这首诗以谢灵运回到故乡始宁建立的石壁精舍为背景,写了一天中山水变幻和自然美景的生动描绘,表现了作者对自然景色的赞美和对故土的眷恋。
首先,诗歌开篇即用对偶精工的手法,把南北二山的山光水色的美景生动地勾勒出来。作者通过描述从清晨的林雾笼罩,到日出之后雾散云开,再到黄昏时暝色聚合,一天之内大自然从寒冷到温暖、从明亮到昏暗的变化,让人形象感受到当地的气候景象。
其次,诗人巧妙地利用“山水”、“清晖”等词语,将当地的山水景色一览无余地呈现在读者面前。诗中运用了红日光辉照耀下的多彩世界,使得山光水色的绚烂多姿、变幻莫测,更加美不胜收,给读者留下了深刻印象。
最后,诗人通过运用“变”、“含”等字眼,把气候景象之变态出奇,山光水色之孕大含深,写的非常细腻。读者在阅读时,不仅能够感受到自然景色的美丽,更能够从中沉浸于作者对故土的思念和对传统文化的执着追求。
总之,《石壁精舍送灵澈上人》是一首卓越的诗歌,承载了南朝时期的历史记忆和文化遗产,同时也展现了谢灵运对自然景色的深情赞美和对传统文化的执着追求,值得我们借鉴、珍视。
鉴赏详情»
创作背景:
谢灵运是南朝时期著名的文学家和政治家,他是谢安的孙子,也是谢玄的曾孙。他曾在永嘉(今浙江温州)担任太守,但因病辞职回到家乡会稽始宁(今浙江上虞)的庄园里。这个庄园曾经是他族的祖业,包括南北二山,祖宅坐落在南山。谢灵运离职后,选择在北山别营居住。在这里,他建立了石壁精舍,这是一处书斋,用来传授学问和文化。精舍这个名字源于古代儒家授徒弟的地方,后来也被用于称呼佛教的道场。湖指的是巫湖,位于南北二山之间,是两山往返的唯一水道。在这样的环境下,谢灵运写下了这首《石壁精舍送灵澈上人》的诗,表达了对故土的眷恋和对传统文化的执着追求。这首诗写于元嘉元年至三年(公元424-426年)之间,是谢灵运作品中的代表作之一。通过这首诗,人们可以更好地了解南朝文化和人物,感受传统文化的魅力和价值。
创作背景详情»
译文及注释:
黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。黃昏:傍晚,清晨:早晨,天氣變換:天氣的轉移變化,山水之間:山川河流之間,清靈:明淨無瑕。山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。輕靈:輕盈靈動,游歷:走過,忘記回去:忘我沉醉。從峽谷出來的時候時間還早,等到上船的時候天氣已經晚了。峽谷:山間狹窄的地方,四周的樹林和山壑中聚積著傍晚的景色,天上的晚霞凝聚着夜晚的天空中飄動。樹林:森林,山壑:山谷,凝聚:匯聚,飄動:飄盪。菱葉和荷花在蔚藍的河水中交相呼應,蒲和小麥在一處相依生長著。菱葉:馬蹄形的植物葉子,荷花:荷的花卉,交相呼應:相得益彰,相依生長:依賴彼此生存。持着拂塵在南邊的小路上走動,很開心地欣賞東面的門窗。拂塵:一種清潔用品,小路:小徑,東面的門窗:東邊的房屋和門窗。忧虑的东西少了自然觉得没有烦心事,心情畅快就会觉得很顺心。東西:事情,煩心事:令人煩惱的事情。送给希望保养身体的人上面这些话,希望他们能用这个方法来养生。保養:護理,方法:方式,養生:保持健康。
译文及注释详情»
谢灵运简介: 谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客,又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。谢灵运是著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者,他的山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》,《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种作品。