《师旷撞晋平公》拼音译文赏析

  • shī
    kuàng
    zhuàng
    jìn
    píng
    gōng
  • [
    xiān
    qín
    ]
    hán
    feī
  • jìn
    píng
    gōng
    qún
    chén
    yǐn
    yǐn
    hān
    nǎi
    kuì
    rán
    tàn
    yuē
    weí
    rén
    jūn
    weí
    yán
    ér
    zhī
    weí
    shī
    kuàng
    shì
    zuò
    qián
    yuán
    qín
    zhuàng
    zhī
    gōng
    beì
    rèn
    ér
    qín
    huài
    gōng
    yuē
    tài
    shī
    shuí
    zhuàng
    shī
    kuàng
    yuē
    jīn
    zhě
    yǒu
    xiǎo
    rén
    yán
    zhě
    zhuàng
    zhī
    gōng
    yuē
    guǎ
    rén
    shī
    kuàng
    yuē
    shì
    feī
    jūn
    rén
    zhě
    zhī
    yán
    zuǒ
    yòu
    qǐng
    chú
    zhī
    gōng
    yuē
    shì
    zhī
    weí
    guǎ
    rén
    jiè

原文: 晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”


相关标签:哲理

译文及注释
晋平公和群臣一起喝酒,喝得酣畅淋漓,突然叹息道:“做人君没有什么乐趣啊!只能说话,却不能违背自己的话。”师旷坐在前面,拿起琴弹奏。公躲避着,结果琴撞到了墙上摔坏了。公问道:“太师是谁弹的?”师旷回答:“刚才有个小人在旁边说话,所以我才弹的。”公说:“是我不好。”师旷说:“哑巴!这不是君子所为的言论。”左右建议把他除掉。公说:“放他一马,让他成为我戒律的榜样。”
注释:
晋平公:晋国的一位公爵。

群臣:指晋国的官员们。

饮酣:喝得醉醺醺的样子。

喟然叹:深深地叹息。

莫乐为人君:做君主并不好受。

惟其言而莫之违:只能听从臣子的建议,不能违背他们的意见。

师旷:晋国的一位大臣,同时也是一位音乐家。

侍坐于前:在晋平公的身旁侍立。

援琴撞之:拿起琴来敲打。

被衽:指衣服的领子。

避:躲避。

坏于壁:琴撞到了墙上,琴坏了。

太师:师旷的封号。

小人:指那些心怀不轨的人。

言于侧者:在旁边说话的人。

寡人:指自己。

哑:指师旷不再说话。

是非君人者之言也:这种话不是一个君主应该听的。

左右请除之:左右的侍从请求将师旷赶出去。

释之:放过他。

以为寡人戒:把这件事当做自己的教训。


译文及注释详情»


韩非简介: 韩非子(约公元前281年-公元前233年),汉族,韩国公子,出生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家、政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,是中国古代著名法家思想的代表人物。