《学弈》拼音译文赏析

  • xué
  • [
    xiān
    qín
    ]
    míng
  • qiū
    tōng
    guó
    zhī
    shàn
    zhě
    shǐ
    使
    qiū
    huì
    èr
    rén
    rén
    zhuān
    xīn
    zhì
    zhì
    weí
    qiū
    zhī
    weí
    tīng
    rén
    suī
    tīng
    zhī
    xīn
    weí
    yǒu
    hóng
    鸿
    jiāng
    zhì
    yuán
    gōng
    jiǎo
    ér
    shè
    zhī
    suī
    zhī
    xué
    ruò
    zhī
    weí
    shì
    zhì
    ruò
    yuē
    feī
    rán

原文: 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。


相关标签:哲理

译文及注释
弈秋,通晓全国的棋艺高手。他被派去教两个人下棋,其中一个人专心致志地听从弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但心中却想着有一只鸿鹄即将到来,准备拿弓射击。虽然两个人一起学习,但后者的棋艺并不如前者。这是因为他的智慧不如前者吗?答曰:并非如此。
注释:
注释:
- 弈秋:古代著名的棋手,通国之善弈者。
- 诲:教导,指导。
- 专心致志:全神贯注,一心一意。
- 惟:只有,仅有。
- 鸿鹄:传说中的大鹏鸟,象征着高贵、崇高的形象。
- 缴:收起,卷起。
- 俱学:一起学习。
- 弗若:不如,不及。
- 智:智慧,才智。

简析:
这首诗讲述了弈秋教导两个人下棋的情景。其中一个人专心致志地听弈秋讲解,而另一个人却心不在焉,想象着有鸿鹄将至,准备射击。虽然两个人都在学习,但是后者的智慧却不如前者。这首诗告诉我们,只有专心致志,才能真正学到东西,才能有所成就。


译文及注释详情»


解说
《弈旦评》说:“历代珍重,不可不知,围棋之祖也。”这是对围棋历史的高度评价。而弈秋被称为“通国之善弈者”,更是成为当时围棋界的顶尖人物。他的出现说明了当时围棋在中国已经相当普及,也证明了千百年来围棋一直是中国文化的重要组成部分。 弈秋不仅是围棋名人,还是教育家。他是历史上第一个有记载从事教育的围棋名人。弈秋收下了两个学生,其中一个学生诚心学艺,听先生吩咐,终成大器。另一个学生则不思进取,因此没有受到很好的指导。这也说明了一个道理,天赋固然重要,但努力学习、认真钻研同样是成功不可或缺的关键元素。 总之,弈秋是中国围棋历史上不可或缺的人物,在中国文化中拥有重要地位。他的故事告诉我们,成功需要的不只是天赋和机遇,还需要坚持不懈的努力和持续的学习,这是每一个聪明人所应该铭记的。 解说详情»


佚名简介