原文: 绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。
译文及注释:
绿池中芳草满布满晴波,春色都从雨中过来。
我知道人家的花已经凋谢殆尽,而菜畦上今天却有很多蝴蝶飞舞。
注释:
绿池:指池塘中的水呈现绿色。
芳草:指香气扑鼻的草。
晴波:指晴朗的水面。
春色:指春天的景色。
雨里:指春雨季节。
人家花落尽:指别人家的花已经凋谢殆尽。
菜畦:指种植蔬菜的田地。
蝶来多:指蝴蝶飞舞,数量较多。
译文及注释详情»
高启简介: 高启(1336-1373),汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人。洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王,擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛,高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。他的著作有《高太史大全集》、《凫藻集》等。