《蝶恋花·和漱玉词》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    ·
    shù
  • [
    qīng
    ]
    wáng
    shì
    zhēn
  • liáng
    chén
    chén
    huā
    lòu
    dòng
    zhěn
    mián
    jiàn
    jiào
    huāng
    dòng
    xián
    chóu
    láng
    gòng
    yuè
    chuāng
    xià
    chūn
    hán
    chóng
  • gòng
    jǐn
    qīn
    bàn
    féng
    láng
    tóng
    huā
    qiè
    tóng
    huā
    fèng
    wǎng
    shì
    tiáo
    tiáo
    mèng
    yín
    zhēng
    duàn
    lián
    zhū
    nòng

原文: 凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动。此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重。
忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。


相关标签:写花婉约写人

译文及注释
凉夜沉沉,花漏冻。欹枕无眠,渐觉荒鸡动。此际闲愁,郎不共。月移窗罅,春寒重。

忆共锦衾,无半缝。郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢,徒入梦。银筝断续,连珠弄。
注释:
凉夜沉沉:指夜晚很冷,很沉闷。
花漏:古代计时器,用水流出的速度来计算时间。
欹枕:侧卧睡觉时枕在臂上。
荒鸡:指夜晚的野鸡,因为寂静的夜晚更容易听到它们的叫声。
闲愁:指无聊的忧愁。
月移窗罅:指月亮从窗户的缝隙中移动。
春寒重:指春天的寒冷仍然很严重。
锦衾:指锦缎做的被子。
郎:指男子。
桐花:指桐树上的花朵,因为桐花很美丽,但很快就会凋谢。
妾:指女子。
凤:指凤凰,传说中的神鸟,象征着美好和吉祥。
往事迢迢:指往事遥远而难以忘怀。
银筝:指古代的一种弹拨乐器。
连珠弄:指弹奏时连续不断地弹奏。


译文及注释详情»


王士祯简介: 王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。他出生于山东新城(今桓台县),常自称济南人,是清初杰出的诗人、学者、文学家。他博学多才,能鉴别书画、鼎彝之属,精于金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称,书法高秀似晋人。康熙时期,他继钱谦益而主持诗坛,论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。他擅长各体,尤工七绝,但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。他还爱好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。