《浣溪沙·红桥》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    ·
    hóng
    qiáo
  • [
    qīng
    ]
    wáng
    shì
    zhēn
  • beǐ
    guō
    qīng
    dài
    liú
    hóng
    qiáo
    fēng
    yǎn
    zhōng
    qiū
    绿
    yáng
    chéng
    guō
    shì
    yáng
    zhōu
  • 西
    wàng
    leí
    táng
    chù
    shì
    xiāng
    hún
    líng
    luò
    shǐ
    使
    rén
    chóu
    dàn
    yān
    fāng
    cǎo
    jiù
    lóu

原文: 北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。
西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。


相关标签:婉约写景

译文及注释
北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。
北郭的清溪在那里流淌,红桥的景色在秋天格外美丽,绿杨树环绕的城墙是扬州的标志。
西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。
向西望去,雷塘在何方?散落的香魂让人感到悲伤,淡淡的烟雾和芳草让人迷失在旧楼之中。
注释:
北郭:扬州城的北郊。

清溪:指清澈的小溪。

红桥:扬州城内的一座桥。

眼中秋:指眼前的景色已经是秋天。

绿杨:指扬州城内种植的绿色柳树。

城郭:城墙和城门。

雷塘:扬州城外的一个地方。

香魂:指已故的人的灵魂。

零落:散落、消散。

淡烟:指淡淡的烟雾。

芳草:指芬芳的草木。

旧迷楼:指旧时迷失的楼阁。


译文及注释详情»


王士祯简介: 王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。他出生于山东新城(今桓台县),常自称济南人,是清初杰出的诗人、学者、文学家。他博学多才,能鉴别书画、鼎彝之属,精于金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称,书法高秀似晋人。康熙时期,他继钱谦益而主持诗坛,论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。他擅长各体,尤工七绝,但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。他还爱好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。