《高邮雨泊》拼音译文赏析

  • gāo
    yóu
  • [
    qīng
    ]
    wáng
    shì
    zhēn
  • hán
    qín
    yóu
    chuán
    nán
    xīn
    zhǎng
    shuǐ
    lián
    tiān
  • fēng
    liú
    jiàn
    qín
    huái
    hǎi
    rén
    jiān
    bǎi
    nián

原文: 寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。
风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。



译文及注释
寒雨秦邮夜泊船,船停在秦淮河畔,夜里下着寒冷的雨水。
南湖新涨水连天,南湖水位上涨,水面与天空连成一片。
风流不见秦淮海,曾经的风流景象已不再出现在秦淮河畔。
寂寞人间五百年,这个世界已经过去了五百年,但是寂寞的感觉仍然存在。
注释:
寒雨:寒冷的雨水。
秦邮:指秦淮河畔的邮亭。
夜泊船:夜晚停泊的船只。
南湖:指南京市内的夫子庙景区内的南湖。
新涨水:指水位上涨。
连天:形容水位高涨,与天相连。
风流:指风景秀丽。
秦淮海:指秦淮河。
寂寞:孤独冷清的感觉。
人间五百年:指时间的长久,表达作者对时光流逝的感慨。


译文及注释详情»


王士祯简介: 王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。他出生于山东新城(今桓台县),常自称济南人,是清初杰出的诗人、学者、文学家。他博学多才,能鉴别书画、鼎彝之属,精于金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称,书法高秀似晋人。康熙时期,他继钱谦益而主持诗坛,论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。他擅长各体,尤工七绝,但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。他还爱好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。