原文: 拥红妆,翻翠盖,花影暗南浦。波面澄霞,兰艇采香去。有人水溅红裙,相招晚醉,正月上、凉生风露。
两凝伫。别后歌断云间,娇姿黯无语。魂梦西风,端的此心苦。遥想芳脸轻颦,凌波微步,镇输与、沙边鸥鹭。
译文及注释:
拥着红色的妆容,翻开翠绿色的帐篷,花影婆娑在南岸。波面上映着澄净的霞光,兰艇采摘着香气。有人在水中溅起红裙,相互邀请晚上饮酒,正是初春时节,凉爽的风露滋润着大地。
两人凝视着彼此,相互依偎。分别后,歌声在云间渐渐消失,美丽的姿态黯然无语。心灵在西风中游荡,真的感到痛苦。遥想起她那芳香的面容和轻轻皱起的眉头,优雅地踏着微波,镇静地与沙滩上的海鸥和鹭鸟相伴。
注释:
拥红妆:穿着红色的妆饰
翻翠盖:翻开绿色的帐篷
花影暗南浦:花影在南岸的水边隐约可见
波面澄霞:水面上映着红霞
兰艇采香去:乘着兰花装饰的小船去采香
水溅红裙:裙子被水溅湿了
相招晚醉:相互邀请喝酒
正月上:初一
凉生风露:凉爽的风和露水
两凝伫:两人凝视着对方
别后歌断云间:分别后歌声在云间消失
娇姿黯无语:美丽的姿态黯然无语
魂梦西风:心灵在梦中随着西风飘荡
此心苦:心中苦涩
遥想芳脸轻颦:遥想着美丽的脸庞微微皱眉
凌波微步:轻盈地踏着水面
镇输与、沙边鸥鹭:与镇江相对的沙滩上有鸥鹭飞翔。
译文及注释详情»
鉴赏:
本词的题材是荷花、荷叶和荷塘,描绘了人们在盛夏的一天来到荷塘游玩、赏荷、采香、饮酒的情景。作者的描写技法先从红妆翠盖描述荷花荷叶的美丽,再通过“拥”“翻”等字把荷花的艳丽和荷叶的风情刻画得淋漓尽致。接着,用“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。”一句,生动地展现了荷塘的美景,同时以“暗”字说明其投影荫蔽了水边之地。在这样的背景下,游客们采摘荷花、以荷叶当酒盏,饮酒作乐。其中,“水溅红裙”和“晚醉”描写了他们欢快的情景,而月儿初上时分别的场面则表达了美好时光总是短暂的有些许遗憾。
整个词笔墨精细,情感浓郁,以荷花荷叶为载体,多次点染出荷塘的美景和人们欢乐逍遥的场景,深深地吸引着读者。同时,歌颂了人与自然和谐相处、顺应自然的美好理念。简洁而富有感染力的文学语言,也让这首词成为晚唐词坛上一首不可多得的佳作,被誉为“东篱菊”、“荷塘月色”。
鉴赏详情»
高观国简介: 高观国,字宾王,号竹屋,山阴(今浙江绍兴)人,生卒年不详,生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。他与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。他的成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处,他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。他似乎没有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。他是“南宋十杰”之一,有词集《竹屋痴语》。