原文: 雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王台殿,危基百尺自西刘。尚想霓旌千骑,依约入云歌吹,屈指几经秋。叹息繁华地,兴废两悠悠。
登临处,乔木老,大江流。书生报国无地,空白九分头。一夜寒生关塞,万里云埋陵阙,耿耿恨难休。徙倚霜风里,落日伴人愁。
译文及注释:
雄壮地跨过洞庭湖畔的草原,楚国的目光注视着古老的湘州。何王台殿,危险的基石高达百尺,自西刘而来。仍然想起那霓旌千骑,依照约定进入云中歌唱吹奏,时间已经过去了几个秋天。叹息着繁华的土地,兴盛和衰落都是如此漫长。
登上高处,乔木已经老去,大江依旧奔流不息。书生想要为国家尽忠,却没有地方可以施展才华。空白的九分头。一夜之间,寒气侵袭关塞,万里之遥的云彩覆盖着陵墓和宫殿,令人心中不安。耿耿怨恨难以消除。倚在寒风中,落日陪伴着人们的忧愁。
注释:
雄跨:指马儿跨过洞庭湖,形容马儿的威武和雄壮。
洞庭:洞庭湖,中国南方的大型淡水湖。
楚望:指从洞庭湖畔向南眺望,可以看到古代楚国的疆域。
古湘州:湘州,古代行政区划,今湖南省境内。
何王台殿:指湖南省岳阳市岳阳楼,又称何王台,是中国四大名楼之一。
危基百尺:指岳阳楼的高度,约为百尺(约合33米),建筑在陡峭的山崖上,非常危险。
西刘:指岳阳楼的西侧,刘备曾在此处筑城。
霓旌:指五彩缤纷的旗帜。
依约:指按照约定的方式。
屈指几经秋:形容时间的流逝,转眼已经过了几个秋季。
繁华地:指曾经繁华的地方。
兴废两悠悠:形容历史的变迁和沧桑感。
乔木老:指高大的树木已经老去。
大江流:指长江,中国最长的河流。
书生报国无地:指有志报国的书生没有机会实现自己的理想。
空白九分头:指白纸上的九分空白,形容书生没有实现自己的理想而感到空虚。
关塞:指边境关口和要塞。
云埋陵阙:形容云雾笼罩着陵墓和宫阙,景色幽美。
耿耿恨难休:形容内心的悲愤和不满。
徙倚霜风里:形容孤独和凄凉的境况。
落日伴人愁:形容日落时的寂寞和忧愁。
译文及注释详情»
赏析:
本文是一篇《水调歌头·定王台》的赏析,这首词体现了作者的怀古之情和忧国忧民之心。
在上片中,词人通过描述定王台所处的位置和广阔的背景,展示了历史和地理背景下的气势。而在下片中,词人则从个人经历出发,抒发了自己对朝廷腐败无能、大好河山沦丧的悲愤之情。整首词结构严密,表达深沉,苍凉雄阔,慷慨悲壮,充满了弃疾派词人的风范。
通过描写定王台和袁去华的行文,我们可以想象到定王登临之时,旌旗如云,华盖千乘,丝竹歌吹,响遏行云的场面。同时,我们也感受到了词人内心的悲愤和忧虑。这种忧虑并不只是对于自己“报国无门”的局限,更包含了对于整个民族和国家的忧虑。因此,《水调歌头·定王台》不仅仅是一首吊古伤今的作品,而是展现了作者对国家和人民的深情关怀。
赏析详情»
注释:
这段文字中提到了两个词语:定王台和楚望。下面来详细解释一下:
1. 定王台
定王台位于今天的湖南长沙市东部,是汉景帝之子定王刘发为了瞻望其母唐姬墓而建的。唐姬的故事在《史记》中有所记载,她是楚怀王的后人,因为夫妻俩的感情破裂而离开宫廷,在荒野中生活了很久。后来,她把自己埋葬在了岳阳市的君山上。后世人为了纪念她,就在长沙市的东边建了一个观景台,命名为定王台,供人远眺君山。
2. 楚望
楚望是一个地名,指的是湘州作为楚地的望郡。在唐宋时期,为了便于管理和行政调度,将全国分为若干等级,其中包括望郡、州、府等。望郡通常是指位于边缘或者重要交通路线上的地方,是起到观察边境、预警的作用。湘州在唐宋时期是经济、文化发达的地方,也是楚地的重要行政区域,被称为楚望,是当时南方最重要的行政区域之一。
总之,这段文字介绍了定王台和楚望两个词语的含义和由来。定王台是为了纪念唐姬而建造的观景台,而楚望则是唐宋时期湘州作为楚地的望郡的称呼。
注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。