《南歌子·槐绿低窗暗》拼音译文赏析

  • nán
    ·
    huái
    绿
    chuāng
    àn
  • [
    sòng
    ]
    huáng
    tíng
    jiān
  • huái
    绿
    chuāng
    àn
    liú
    hóng
    zhào
    yǎn
    míng
    rén
    yāo
    shào
    liú
    xíng
    nài
    fān
    yān
    huà
    chuán
    qīng
  • liǔ
    suí
    zhòu
    huā
    leì
    qīng
    bié
    shí
    jiàn
    shí
    qíng
    jīn
    yuè
    míng
    jiāng
    shàng
    jiǔ
    chū
    xǐng

原文: 槐绿低窗暗,榴红照眼明。玉人邀我少留行。无奈一帆烟雨、画船轻。
柳叶随歌皱,梨花与泪倾。别时不似见时情。今夜月明江上、酒初醒。


相关标签:写景

译文及注释
槐树绿叶垂低,窗户暗淡无光。榴花红艳照亮眼睛。美人邀我停留片刻,可惜只能一帆烟雨中,轻轻地划着画船。

柳叶随着歌声轻轻颤动,梨花伴随着泪水倾泻而下。离别时的心情与相见时不同。今夜月明江上,酒初醒,感觉格外清醒。
注释:
槐绿:槐树的绿色。
低窗暗:窗户很低,室内昏暗。
榴红:石榴的红色。
照眼明:照得眼睛明亮。
玉人:美女。
邀我少留行:邀请我不要走。
一帆烟雨:形容江湖上的景象,指雨中的船只。
画船轻:画船指装饰华丽的船只,轻盈飘逸。
柳叶随歌皱:柳树叶子随着歌声颤动。
梨花与泪倾:梨花似乎和眼泪一起倾泻。
别时不似见时情:分别时的感情和相见时不同。
今夜月明江上:今晚月亮明亮地照在江面上。
酒初醒:刚刚醒酒。


译文及注释详情»


赏析
本篇文章是对一首佚名的《行香子·别情》的赏析。这首词写的是一对恋人的离别情缘,此曲没有运用典故,颇具个性,深深打动了读者。在上片中,行客即将乘舟出发,与伊人依依话别。作者借助室内和室外的场景反映出两人的离别情绪。窗前槐树绿叶繁茂,室外榴花竞放,红艳似火,耀人双眼,与室内昏暗的气氛形成了强烈的对比,营造出一种压抑、难以启齿的氛围。在这种氛围中,“玉人邀我少留行”,表现出行客虽然渴望停留,但无奈时间已到,不能迟留。接下来,江上烟雨凄迷,轻舟挂帆待发,在诗情画意的描述中宛转流露出两人无限凄楚的别情。 “柳叶”两句以柳叶喻双眉,梨花喻脸庞,承上片“无奈”而来,写临行饯别时伊人蹙眉而歌,泪如雨倾。这里运用比喻,通俗而又贴切地刻画出伊人的形象,强化了离别场面的凄楚和感人程度。而“别时”句则从当下回忆到当初相见的欢乐情景,心情更加沉重。最后一句“江水悠悠,无限离恨,尽不言之中”,在略去登舟以后借酒遣怀的描写的情况下,增强了离别的哀愁和难以启齿的感觉。 总之,《行香子·别情》无论是在描写细节还是感情表达方面,都表现出作者深刻的内心感受和独特的写作技巧。他通过对颜色、情感等方面的细致描绘和微妙处理,使词曲具有浓郁的情感色彩和艺术价值,甚至可以说成为了抒情词的经典之作。 赏析详情»


黄庭坚简介: 黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士,历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。他的诗作以绝句为主,有《山谷道人集》,其中有《游春》、《游太湖》、《游西湖》、《入若耶溪》、《游洞庭》等,书法作品有《涪翁书》、《山谷道人书》等,词作有《豫章行》、《游西湖》、《游洞庭》等。