《晚登三山还望京邑》拼音译文赏析

  • wǎn
    dēng
    sān
    shān
    hái
    wàng
    jīng
  • [
    nán
    beǐ
    ]
    xiè
  • wàng
    cháng
    ān
    yáng
    shì
    jīng
    xiàn
  • bái
    feī
    méng
    cān
    chà
    jiē
    jiàn
  • xiá
    sàn
    chéng
    chéng
    jiāng
    jìng
    liàn
  • xuān
    niǎo
    chūn
    zhōu
    yīng
    mǎn
    fāng
    diàn
  • fāng
    zhì
    yín
    huái
    怀
    zaī
    huān
    yàn
  • jiā
    chàng
    leì
    xià
    liú
    xiàn
  • yǒu
    qíng
    zhī
    wàng
    xiāng
    shuí
    néng
    biàn

原文: 灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?


相关标签:山水古诗三百首写景

译文及注释
灞涘向长安望,河阳眺望京县。
白日下照美丽的飞檐,错落有致,一览无余。
夕阳余晖散成美丽的锦缎,清澈的江水静如练。
喧闹的鸟儿覆盖着春天的小岛,五彩缤纷的花朵遍布田野。
离开这里,才能避免沉迷,怀念过去的欢宴。
美好的约定何时能实现,泪水如雨点般落下。
有情人都会思念故乡,谁能不改变容颜?
注释:
灞涘:指灞河和涟水,两条河流汇合的地方。

望长安:指向西北方向远眺,可以看到唐朝的都城长安(今西安市)。

河阳:指河阳县,位于今天的河北省保定市。

视京县:指向东南方向远眺,可以看到京县(今北京市昌平区)。

白日丽飞甍:甍指屋檐,白日丽飞指阳光照耀下,屋檐显得格外美丽。

参差皆可见:指远处的景物错落有致,形态各异,但都可以看得清楚。

余霞散成绮:指夕阳余晖散射在天空中,形成美丽的绮丽景象。

澄江静如练:指江水清澈,宛如练子一般平静。

喧鸟覆春洲:指春天来临时,鸟儿们在洲上欢快地飞舞,声音喧闹。

杂英满芳甸:指各种花卉在田野上盛开,芳香四溢。

去矣方滞淫:指离开这里,才发现自己曾经沉迷于此,难以自拔。

怀哉罢欢宴:指怀念曾经的欢乐时光,但现在已经结束了。

佳期怅何许:指美好的时光已经过去,不知何时才能再次相聚。

泪下如流霰:形容悲伤难忍,泪水如同雪花般纷纷落下。

有情知望乡:指有情人都会思念故乡。

谁能鬒不变:鬒指头发,谁能不留白发,不变老。


译文及注释详情»


鉴赏
李白的诗句“月下沉吟久不归,古来相接眼中稀”中所引用的南齐诗人谢朓的名句,在后世得到了广泛的传颂和称赞。这句诗让人们感受到了文学之美的感染力和魅力所在。 李白曾在金陵城西楼前领悟了“澄江静如练”的意境,回忆前贤,对此深感叹服。他借助了谢朓的名句表达自己的情感,而谢朓则因此句诗名扬后世,实现了诗人之间的跨越时空的艺术碰撞。 谢朓的代表作《晚登三山还望京邑》是一首五言古诗。此诗旨在抒发诗人对家乡建康和长江风景的思念之情。诗人从三山回望建康,触景生情,笔下隐约透露出怀旧、思乡的情感。他借用了王粲《七哀诗》的表现手法,将自己的情感融入到诗的情景之中,使诗歌更具有感染力。 整首诗所表现的情感,对比了古今,既有对前人的怀念,又有对未来的思考,呈现出一种深邃悠远的诗意。此诗的文学价值在于将家国情怀和自然景色融为一体,以情动人,以景入诗,充分展示了谢朓的诗歌天赋和艺术素养。 总之,李白的诗句在引用了谢朓名句的同时,也让人们更多地了解了谢朓的诗歌,从而更加完整地把握诗歌的意境和内涵。谢朓的代表作《晚登三山还望京邑》则通过对建康和长江风景的描绘,表现出了诗人深切的家国情怀,具有深远的文学价值。 鉴赏详情»


译文及注释
我(jiǔ)就(jiù)像(xiàng)王(wáng)粲(càn)在(zài)灞(bà)陵(líng)上(shàng)眺望长安(zhǎng ān),又(yòu)像(xiàng)潘(pān)岳(yuè)在(zài)河(hé)阳(yáng)回(huí)顾洛(luò)阳(yáng)那(nà)样(yàng)登(dēng)上(shàng)三(sān)山(shān)回(huí)望(jìng)京(jīng)城(chéng)。夕(xi)阳(yáng)使(shǐ)飞(fēi)耸(sǒng)的(de)屋(wū)脊(jǐ)色(sè)彩(cǎi)明(míng)丽(lì),京(jīng)城(chéng)内(nèi)的(de)屋(wū)宇(yǔ)高(gāo)低(dī)不(bù)齐(qí),历(lì)历(lì)在(zài)目(mù)。残(cán)余(yú)的(de)晚(wǎn)霞(xiá)铺(pū)展(zhǎn)开(kāi)来(lái)就(jiù)像(xiàng)彩(cǎi)锦(jǐn),澄(chéng)清(qīng)的(de)江(jiāng)水(shuǐ)平(píng)静(jìng)得(de)如(rú)同(tóng)白(bái)练(liàn)。喧(xuān)闹(nào)的(de)群(qún)鸟(niǎo)覆(fù)盖(gài)了(le)春(chūn)天(tiān)的(de)小(xiǎo)洲(zhōu),各(gè)种(zhǒng)花(huā)朵(duǒ)开(kāi)满(mǎn)了(le)芳(fāng)草(cǎo)遍(biàn)地(dì)的(de)郊(jiāo)野(yě)。我(jiǔ)将(jiāng)远(yuǎn)离(lí)京(jīng)城(chéng)在(zài)他(tā)乡(xiāng)久(jiǔ)留(liú),真(zhēn)怀(huái)念(niàn)那些(nà xiē)已(yǐ)停(tíng)办(bàn)的(de)欢(huān)乐(lè)宴(yàn)会(huì)。回(huí)乡(xiāng)的(de)日期(rì qī)在(zài)何(hé)时(shí),我(jiǔ)惆(chóu)怅(chàng)不(bù)已(yǐ)泪(lèi)落(luò)如(rú)雪(xuě)珠(zhū)。有(yǒu)感(gǎn)情(qíng)的(de)人(rén)都(dōu)知(zhī)道(dào)思(sī)念(niàn)家(jiā)乡(xiāng),谁(shuí)的(de)黑(hēi)头(tóu)发(fà)能(néng)不(bù)改(gǎi)变(biàn)? 注释: 1. 王粲:南北朝时期齐梁文学家,诗人。灞陵,在今天的陕西渭南市,古代经常有人站在此处俯瞰长安。王粲有诗“灞陵一望青山外,长安楼观千古情”。 2. 潘岳:东汉末年著名将领、战略家,曾在洛阳扶持少帝,后退守河阳。三山指太行山、王屋山和五岳之首的泰山,据史书记载,潘岳在河阳乡间山上意味深长地回望洛阳。 3. 夕阳:指日落时的太阳。 4. 飞耸:指高耸。 5. 京城:指古代建都的城池,如汉、唐、元等朝都。 6. 屋宇:指房屋。 7. 彩锦:五彩斑斓的锦缎。 8. 澄清:清澈透明。 9. 白练:白霜覆盖的细长云彩,也指柔软洁白的若水,引申为柔和温润的气质或品格。 10. 群鸟:指在一起飞翔或叫声相似、有共同习性的鸟类。 11. 小洲:小河流中的草木丛生的小岛。 12. 芳草遍地:形容郊外草木茂盛,生意盎然。 13. 欢乐宴会:古代宴席上邀请亲友欢聚一堂、共享美食、畅叙快乐的场所。 14. 回乡:返回家乡。 15. 惆怅:心里感到苦闷不愉快。 16. 雪珠:指眼泪。 译文及注释详情»


谢朓简介: 谢朓(464~499年),字玄晖,汉族,出身于陈郡阳夏(今河南太康县)的世家大族,与谢灵运同族,世称“小谢”。他是南朝齐时著名的山水诗人,初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一,后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。他的诗作今存二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。