原文: 雪岭金河独向东,吴山楚泽意无穷。
如今白首乡心尽,万里归程在梦中。
译文及注释:
雪山和金河向东延伸,吴山和楚泽的景色意境无穷无尽。
如今我已白发苍苍,故乡的思念已经尽情释放,万里归程只能在梦中实现。
注释:
雪岭:指雪山。
金河:指黄河。
吴山:指江苏的吴山。
楚泽:指湖南的洞庭湖。
白首:指白发,年老。
乡心:指思乡之情。
万里归程:指长途归家的路程。
梦中:指在梦中想起归家的情景。
译文及注释详情»
简析:
这篇文章介绍了婆罗门僧这一种姓的起源和在中国的传播情况。文章指出,婆罗门系梵语,是自称为梵天后裔、祭司贵族的印度最高级种姓,也被用来称呼印度僧人。在中国古代,有很多著名的华夏高僧前往西域、印度取经,也有许多西域、印度高僧前往中国传法。因此,在中国各地,汉族和胡族的僧人相互结识、共同修持,形成了一个文化交流频繁的时代。作者在《送婆罗门僧》中,用简洁明快的语言,表达出对婆罗门僧的祝福和告别之情,读来令人十分回味。
简析详情»
注释:
①“雪岭”指的是中印交界处的高山地区,因为那里的山峰终年积雪而得名。而“金河”则是指雅鲁藏布江,这条河流向东流经西藏等地,河床内含有大量金沙。而“楚泽”则是指楚水,在这里指的是诗中的湖泊或水域。
②“梦中”是指在梦境之中。在这个上下文中,它所代表的意义是返乡之路已无望,唯有在梦中才能实现梦想和回家的愿望。
注释详情»
清江简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!