《彭泽》拼音译文赏析

  • péng
  • [
    táng
    ]
    wāng
    zūn
  • sōng
    yún
    shān
    huàn
    qíng
    weī
    miǎn
    xiāng
    guān
  • zaī
    chéng
    liǔ
    yín
    guī
    jiǔ
    jīn
    biān
    bàn
    xián

原文: 鹤爱孤松云爱山,宦情微禄免相关。
栽成五柳吟归去,漉酒巾边伴菊闲。



译文及注释
鹤喜欢独立的松树,云喜欢高耸的山峰,官场的情感微薄,财富的关系不必在意。种下五株柳树,吟咏归去,用酒漉净,边上伴着菊花,悠闲自在。
注释:
鹤:一种鸟类,象征长寿和高贵。
孤松:独立的松树,象征坚强和孤独。
云:天空中的气体,象征高远和自由。
山:高大的自然地形,象征坚定和不屈。
宦情:指官场上的情感和纷争。
微禄:微薄的俸禄,指官员的收入。
栽成五柳吟归去:指种植五棵柳树,吟咏后离开。
漉酒:过滤酒渣,使酒更加清澈。
巾边:指酒杯的边缘。
菊:一种花卉,象征高洁和坚贞。
闲:安逸、悠闲。


译文及注释详情»


简析
这篇文章讲述了一首咏史的七言绝句,旨在表达作者对陶渊明“不为五斗米折腰”的精神的赞颂。作者认为这种精神代表着一种超然出世的态度,可以使人远离纷扰喧嚣,获得内心的平静和宁静。同时,作者也表达了自己对当前政治现状的抑郁之情,并借鉴彭泽令的超然物外之心,试图摆脱困境。 然而,文章也指出了这种消极思想是不值得提倡的。虽然追求内心的平静和宁静是重要的,但不能因此忽略社会现实,放弃对现实的积极干预和改变。只有积极参与社会,才能够真正地去改变和影响社会。 因此,本文提醒读者不要过于沉迷于自我修养之中,也要关注身边事物,积极投身于社会活动之中。 简析详情»


注释
1. “五柳”是指陶渊明在《五柳先生传》中自称的名号。这个名字的由来是因为他常常在五株柳树下吟咏作诗,这五株柳树便成为了他心中的艺术灵感源泉。此外,由于陶渊明的诗文清新脱俗,有着深刻的人生感悟,也使得“五柳先生”成为了文艺界的代表人物之一。 2. “漉酒”是指一种喝酒的方式。在《五柳先生传》中,陶渊明用头巾浸酒后啜饮,这种方式被称为“漉酒”。这种方式的出现可能是因为当时的酒质不佳,需要通过过滤的方式去除杂质,同时也体现了陶渊明的随性而为、不拘泥于常规的个性特点。 注释详情»


汪遵简介: 王遵是唐代诗人,字不详,宣州泾县(唐诗纪事作宣城人)人,约公元八七七年前后在世,生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。他家贫,借人书,昼夜苦读,工为绝诗,与许棠同乡。咸通七年(公元八六六年)擢进士第,后五年,许棠亦及第。他的诗大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义,寄托了对现实生活的深沉感慨。他的诗集《唐才子传》传世。