《题汉祖庙》拼音译文赏析

  • hàn
    miào
  • [
    táng
    ]
    shāng
    yǐn
  • chéng
    yùn
    yìng
    zhái
    huāng
    nán
    ér
    ān
    zài
    liàn
    chí
    huáng
  • jūn
    wáng
    xīn
    fēng
    hòu
    xiàng
    céng
    zài
    xiāng

原文: 乘运应须宅八荒,男儿安在恋池隍。
君王自起新丰后,项羽何曾在故乡。


相关标签:咏史怀古

译文及注释
乘运应须宅八荒:乘着时运,应该到遍及天涯海角的地方居住。
男儿安在恋池隍:真正的男子汉应该在追求事业的道路上,而不是沉迷于妇女和酒色之中。
君王自起新丰后:自从君王在新丰起兵之后。
项羽何曾在故乡:项羽已经离开了自己的故乡。
注释:
乘运:指利用时机,抓住机遇。
应须:应该。
宅:居住。
八荒:指天下各地。
男儿:指有志气的男子。
恋:留恋。
池隍:指水神和土地神。
君王:指刘邦。
新丰:指新丰之战。
项羽:指楚霸王项羽。
何曾:从未。
故乡:指项羽的故乡乌江。


译文及注释详情»


译文及注释
李商隐、汉字译文、注释、男儿 是男儿就应该有远大的抱负,不该眷恋家园,而应以天下为家,建功立业。汉高祖自新丰起兵后,项羽又何曾在故乡待过。 译文及注释详情»


鉴赏
这首咏史诗是一个早期无名氏所作,诗中流露着诗人在游历汉高祖故乡时的感受和所思所想。在这个时期,李商隐此时正处于政治抱负极高的阶段,尽管他曾因朋党斗争而屡遭排挤和打击,但并没有失去希望和信心。这首诗通过鲜明的色调,崇拜汉高祖,并以项羽为陪衬进行了突出,表现出汉高祖建立汉朝的恢宏气势。虽然刘邦和项羽都是反秦义军的领袖,但最终的胜利注定归于刘邦,这是一种王者之风的胜利,项羽在垓下的大败是历史的必然。这首诗满溢着对汉高祖的崇拜之情,激发读者学习汉高祖的勇气和信心,去追求自己的抱负和事业。整首诗语言简练、气势磅礴,表现出诗人对历史人物和自身未来的向往和追求,具有较高的文学价值。 鉴赏详情»


李商隐简介
唐朝 诗人李商隐的照片

李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等